Letras Web

The Physics of Gridlock (tradução)

Pain of Salvation

91 acessos

Silenciosamente eu sento nesta estrada.
Peneirando o pó através de minhas mãos.
Para sentir que eu pertenço.
Silenciosamente eu chorar pela a minha alma.
Há sempre alguma coisa eu preciso.
Para sentir que eu sou todo.
Eu estou fazendo uma viagem para baixo da linha
Assistindo a este novo estado de espírito:
"Tudo é meu!"
Silenciosamente eu choro pela a humanidade.
Em algum ponto nós cortamos cada corda.
Para tocar o sol.
E de repente.
E em silêncio.
Como balões de ar quente.
Nossas mentes levam para o céu.
Pairando acima campos exuberantes.
Com uma bela vista.
Mas esta fome para o chão.
Dentro.
E cada luz vermelha na cidade
Está gritando por perdido e encontrado:
"Tudo é meu!"
Estamos todos desejando estar em casa.
Estamos todos desejando estar em casa.
Invencível jovem e forte.
Mas nós perdemos tudo.
Quando viramos a vida em uma estrada.
A direção rumo a um objetivo.
Acaba onde ninguém quer ir.
E assim meu amigo.
Bem-vindo ao fim.
Todos os que não vão fingir.
Tudo que não pode consertar.
Todos os que se perderam.
Em prateleiras empoeiradas da vida:
Ninguém nunca ganha.
Nós somos mortais, mas os reis.
De passar as coisas.
Mas eu vejo um homem melhor.
Seus pés em terra de seu pai.
Sua mão em mão de sua mãe.
Ele ainda pertence.
Ele está deitado na praia.
Ele nunca pergunta para onde ir.
Porque sua alma é uma terra.
Ele sempre saberá.
Eu sou o mar
É por isso que eu digo.
Para ligar os meus irmãos.
Para todos os meus amigos.
Eu dou-lhe a miséria:
Eu dou-lhe vida.
Eu dou-lhe a miséria:
Eu dou-lhe vida.
Você vê tudo em mim.
Você vê um Deus.
Eu me vejo em você.
Em cada lugar.
Eu dou-lhe esta cruz.
Eu dou-lhe esta flor.
Eu dou-lhe esta cruz.
Eu dou-lhe esta flor.
Compartilhamos essa sensação de impotência.
Meninas e meninos sempre indefesos.
Silenciosamente nós vamos.
Silenciosamente nós gastamos.
Foi-nos dada a miséria:
Foi-nos dada a vida.
Foi-nos dada a miséria:
Foi-nos dada a vida.
Foi-nos dada a vida.
Foi-nos dada a vida.

Letra original

Silently I sit on this road.
Sifting the dust through my hands.
To feel that I belong.
Silently I weep for my soul.
There's always been something I need.
To feel that I am whole.
I'm taking a trip down the line.
Watching this new state of mind:
"All is mine!"
Silently I weep for mankind.
At some point we cut every rope.
To touch the sun.
And suddenly.
And silently.
Like hot air balloons.
Our minds took to the skies.
Hovering above luscious fields.
With a beautiful view.
But this hunger for the ground.
Inside.
And every red-light in town.
Is screaming for lost and for found:
"All is mine!"
We're all longing to be home.
We're all longing to be home.
Invincible young and strong.
But we lost it all.
When we turned life into a road.
A direction towards a goal.
Ending where no one really wants to go.
And so my friend.
Welcome to the end.
All who won't pretend.
All who cannot mend.
All who lost themselves.
On life's dusty shelves:
No one ever wins.
We're but mortal kings.
Of passing things.
But I see a better man.
His feet on his father's land.
His hand in his mother's hand.
He still belongs.
He's lying there on the shore.
He never asks where to go.
'Cause his is a grounded soul.
He'll always know.
Je suis la mer.
C'est pourquoi je dis.
Pour tour mes frères.
Pour tous mes amis.
Je vous donne la misère:
Je vous donne la vie.
Je vous donne la misère:
Je vous donne la vie.
Vous voyez tout en moi.
Vous voyez un dieu.
Je me vois en toi.
Dans chaque lieu.
Je vous donne cette croix.
Je vous donne cette fleur.
Je vous donne cette croix.
Je vous donne cette fleur.
Nous partageons ce sentiment d'impuissance.
Toujours jeunes filles et garçons sans défense.
Silencieusement nous allons.
Silencieusement nous passons.
On nous a donné la misère:
On nous a donné la vie.
On nous a donné la misère:
On nous a donné la vie.
On nous a donné la vie.
On nous a donné la vie.

Top Letras de Pain of Salvation

  1. Second Love (tradução)
  2. Undertow (tradução)
  3. Rope Ends (tradução)
  4. New Year's Eve (tradução)
  5. The Physics of Gridlock (tradução)
  6. Road Salt (tradução)
  7. Beyond The Pale (tradução)
  8. Chain Sling (tradução)
  9. Cribcaged (tradução)
  10. Dryad Of The Woods (tradução)