Letras Web

Refugees (tradução)

Van Der Graaf Generator

24 acessos

O norte era algum lugar alguns anos atrás, e também era frio:
O gelo congelava os corações das pessoas e as envelhecia.
O sul era a fonte de ilhas agradáveis, porém áridas:
Eu caminhei pelas profundezas das águas e meditei.
O leste tinha a aurora, que ganhava vida no sol dourado:
Os ventos vinham, suavemente, muitas cabeças unificam-se
No verão, mesmo que em agosto as pessoas sorriam de desdém;
Estamos em paz, e brindamos.
Nós caminhamos sozinhos, algumas vezes passando de mão em mão,
Entre as tênues linhas que separam o mar e a areia;
Sorrindo pacificamente,
Nós começamos a perceber que poderíamos ser livres,
E partímos juntos para o oeste.
O oeste é aonde todos os dias irão acabar algum dia;
Aonde as cores mudam do cinza para o dourado,
E lá você pode ficar com os seus amigos.
E a luz desfaz as nuvens douradas sobre todos;
O oeste é de Mike e de Susie,
O oeste é o lugar que eu amo.
É lá aonde nós devemos passar até os nossos últimos dias de nossas vidas;
Conte as mesmas histórias de sempre: sim, bem,
Pelo menos nós tentamos.
No Oeste, há sorrisos em nossos rostos, nós iremos;
Oh, sim, e nós sentimos muito por aqueles
Que nunca souberam qual é o caminho.
Nós somos os refugiados, caminhando além da vida
Que conhecemos e amamos;
Nada para se fazer ou dizer, não há nenhum lugar para se ficar;
Agora nós estamos sozinhos.
Nós somos os refugiados, carregando conosco tudo o que temos
Em bolsas marrons, presas com cordas;
Nada para se pensar, isso não quer dizer nada,
Mas nós estaremos felizes do nosso modo.
O oeste é de Mike e de Susie;
O oeste é o lugar que eu amo,
O oeste é o lar dos refugiados.

Letra original

N. was somewhere years ago and cold:
ice locked the people's hearts and made them old.
S. was birth to pleasant lands, but dry:
I walked the waters' depths and played my mind.
E. was dawn, coming alive in the golden sun:
the winds came gently, several
heads became one
in the summertime, though august people sneered...
we were at peace, and we cheered
We walked along, sometimes hand in hand,
between the thin lines marking sea and sand;
smiling very peacefully,
we began to notice that we could be free,
and we moved together to the West.
W. is where all days shall someday end;
where the colours turn from grey to gold,
and you can be with the friends.
And light flakes the golden clouds above:
West is Mike and Susie,
West is where I love.
There we shall spend the final days of our lives...
tell the same old stories: well, at least we tried.
So into the West, smiles on our faces, we'll go;
oh! yes, and our apologies to those
who'll never really know the Way....
We're refugees, walking away from the life we've known and loved...
nothing to do nor say, nowhere to stay; now we are alone.
We're refugees, carrying all we own in brown bags, tied up with string...
nothing to think, it doesn't mean a thing, but we'll be happy on our own.
West is Mike and Susie;
West is Mike and Susie;
West is where I love,
West is refugees' home.

Top Letras de Van Der Graaf Generator

  1. Man-Erg (tradução)
  2. Necromancer (tradução)
  3. A Plague Of Lighthouse Keepers (tradução)
  4. Pilgrims (tradução)
  5. Man-Erg
  6. Still Life
  7. Afterwards (tradução)
  8. Refugees (tradução)
  9. House With No Door (tradução)
  10. A Plague Of Lighthouse Keepers