Letras Web

Springtime Is The Season (tradução)

Of Montreal

7 acessos

O verão é bom para as tulipas,
embora amores-perfeitos discordem
Eles acham o calor a coisa mais desagradável,
E a umidade muito alta para resistir
e pechinchar com as abelhas.
Eles preferem se inclinar e se deprimir
E esperar até a brisa do outono.
O outono é bom para a abóbora
embora maçãs não aprovem
As árvores que elas estavam morando
agora as forçam a sair,
E grosseiramente deixam elas caírem
e as enviam rapidamente para a morte
Sem nenhum 'bon voyage' ou nem um 'adeus'.
O inverno é bom para os pengüins,
embora ursos-pardos têm que objetar
Quando o papo chega às maravilhas do inverno,
Eles têm que comentar,
'Hibernar na neve não é tudo isso,
porque dormir emagrece,
e nós ursos gostamos de ser gordos.'
A primavera é a estação,
em que todo mundo é amigo.
Solidão e desespero, ambos chegam ao fim.
Não importa o quanto você morreu no inverno,
na primavera você nasce de novo
Sua vida pode não estar bem,
mas a primavera ajuda você a fingir que sim.

Letra original

The summer's good for tulips,
Though pansies disagree.
They find the heat most distasteful,
And humidity far too grim to stand up tall
And bargain with the bees.
They prefer to droop and mope
And wait for autumn's breeze.
The autumn's good for pumpkins,
Though apples don't approve.
The trees that they've been living on
now forces them to move,
And rudely lets them to fall
and sends them quick to their demise
Without so much a bon voyage or even a goodbye.
The winter's good for penguins,
Though brown bears must object.
When talk comes to the joys of winter,
They must interject,
"Hibernating in the snow just isn't where it's at,
because sleeping makes you skinny,
and we bears like to be fat."
The springtime is the season,
Where everyone's a friend.
Loneliness and desperation both come to an end.
No matter how you died through winter,
In spring you're born again,
Your life might not be going good,
But spring helps you to pretend.

Top Letras de Of Montreal

  1. Gronlandic Edit (tradução)
  2. Cato As A Pun (tradução)
  3. Let's Go For A Walk (tradução)
  4. The Past Is a Grotesque Animal (tradução)
  5. A Sentence of Sorts in Kongsvinger (tradução)
  6. Disconnect The Dots (tradução)
  7. Cutie Pie (tradução)
  8. Rapture Rapes the Muses (tradução)
  9. Little Rock
  10. Death of a Shade of a Hue (tradução)