Letras Web

Sa Raison D'êTre (tradução)

Pascal Obispo

2 acessos

Ela viu toda a dor
Ela voltou de tantas batalhas
Ela estava tão apertado seu coração
Onde outros desistiram
Ela disse que depois de alguns olhos
Palavras tornam-se ridículos
Fazemos as coisas porque eles precisavam
Não admira por isso
Refrão
Isso pode ser
Uma gota no mar
Isso pode ser
Uma gota de água no deserto
Sim, mas o seu propósito
Seu propósito
Oh, ficou sob os olhos
Ela deixou cair as pálpebras
Esquecendo mesmo o céu é azul
Um olhar como na poeira
Ela diz que sempre se pode encontrar
Desculpas para não se mover
, Ela ainda prefere ficar em silêncio
E fazer o que ela tem que fazer
Repete Refrão
Oh, ela quebrou o silêncio
Gritou contra as paredes
Com os ecos da indiferença
Rancores e ainda mais difícil
Por enquanto, se a existência aqui
Não se limitando a sobrevivência
Você deve saber que uma asa de borboleta
Pode mudar tudo para o bem
Repete Refrão

Letra original

Elle en a vu de toutes les douleurs
Elle est revenue de tant de combats
Elle a tellement tendu son cœur
Là où d'autres ont baissé les bras
Elle dit qu'après certains regards
Les mots deviennent dérisoires
On fait les choses parce qu'elles s'imposent
Sans se demander pourquoi
{Refrain:}
C'est peut-être
Une goutte dans la mer
C'est peut-être
Une goutte d'eau dans le désert
Oui mais c'est sa raison d'être
sa raison d'être
Oh, elle en a essuyé des yeux
Elle en a baissé des paupières
Oubliant même que le ciel est bleu
A tant se pencher dans la poussière
Elle dit qu'on peut toujours trouver
Des excuses pour ne pas bouger
Elle, elle préfère encore se taire
Et faire ce qu'elle a à faire
{au Refrain}
Oh, elle en a brisé des silences
Poussé des cris contre les murs
Avec pour échos l'indifférence
Et des rancunes encore plus dures
Car aujourd'hui, si l'existence ici
Ne se limite qu'à la survie
Il faut savoir qu'une aile de papillon
Peut tout changer pour de bon
{au Refrain}

Top Letras de Pascal Obispo

  1. Fan (tradução)
  2. Lucie (tradução)
  3. Tombé pour elle (L'île aux oiseaux) (tradução)
  4. Tu compliques tout
  5. 1980 (tradução)
  6. Millésime
  7. L'importance C'est Toujours...
  8. Mourir demain
  9. 69% (tradução)
  10. D'un piano à l'autre (C'est la musique) (tradução)