Letras Web

C'éTait L'hiver (tradução)

Francis Cabrel

53 acessos

É Inverno
Ela disse "eu não agüento mais
Meu coração está pesado de segredos
Pesado de sofrimentos"
Ela disse "eu não continuo mais
O que me espera, eu já o vivi
É mais sofrimento"
Ela disse que viver era cruel
Ela não acreditava mais no sol
Nem nos silêncios das igrejas
Mesmo meus sorrisos lhe amedrontavam
Era inverno no fundo de seu coração
Ela disse que viver era cruel
Ela não acreditava mais no sol
Nem nos silêncios das igrejas
Mesmo meus sorrisos lhe amedrontavam
Era inverno no fundo de seu coração
O vento nunca foi tão frio
Nem a chuva mais violenta do que nesta noite
A noite de seus vinte anos
A noite na qual ela apagou o fogo
Por trás de seus olhos
Em um relâmpago branco
Ela certamente jubilou o céu
Ela brilha ao pôr do sol
Como as novas igrejas
Mesmo que a partir desta tarde eu chore
Porque é inverno no fundo do meu coração
Ela certamente jubilou o céu
Ela brilha ao pôr do sol
Como as novas igrejas
Mesmo que a partir desta tarde eu chore
Porque é inverno no fundo do meu coração

Letra original

C'Étais L'Hiver
Elle disait "j'ai déjà trop marché
Mon coeur est déjà trop lourd de secrets
Trop lourd de peines"
Elle disait "Je ne continue plus
Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu
C'est plus la peine"
Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son coeur
Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son coeur
Le vent n'a jamais été plus froid
La pluie plus violente que ce soir là
Le soir de ses vingts ans
Le soir où elle a éteint le feu
Derrière la facade de ses yeux
Dans un éclair blanc
Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Même si depuis ce soir là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Même si depuis ce soir là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur.

Top Letras de Francis Cabrel

  1. Je T'aimais, Je T'aime, Je T'aimerai (tradução)
  2. Samedi Soir Sur La Terre (tradução)
  3. Petite Marie (tradução)
  4. C'est éCrit (tradução)
  5. La Corrida (tradução)
  6. Octobre (tradução)
  7. C'éTait L'hiver (tradução)
  8. Esta Escrito
  9. Des Hommes Pareils (tradução)
  10. Je T'aimais, Je T'aime Et Je T'aimerai (tradução)