Letras Web

Woe Be (tradução)

Feist

4 acessos

Maldita seja a garota que ama um compositor
Os dias são páginas num livro
Ele é os versos ou as estrofes
Maldita seja a garota que ama um compositor
Maldito seja o homem que ama uma compositora
Ela sempre esta procurando por uma canção
Em tudo o que ele fez de errado
Maldito seja o homem que ama uma compositora
A melodia está indo ao microfone para mim
(na na na noooo)
A nota e o verso
A melodia, nós escrevemos história, querido
(oh oh, la la la loooo)
Este coração e esta canção contiunuam a melodia...
Oh oh woah ho
O coração bate antes da melodia
Antes que a canção esteja na hora de saber
E o que você nunca parece entender
O coração é o compasso antes da melodia
Maldita seja a garota que ama um compositor
Quando os olhos dele batem num microfone
Ela acaba se sentindo tão sozinha
Maldita seja a garota que ama um compositor...

Letra original

Woe be to the girl who loves a songwriter
The days are pages in the book
He's the verses or the hook
Woe be to the girl who loves a songwriter
Woe be to the man who loves a songwriter
She's always searching for the song
In everything that you've done wrong
Woe be to the man who loves a songwriter
The melody is going to mic me
(na na na na nooo)
A key and a verse
The melody, we write history, babe,
(oh oh, la la la loooo)
This heart and song goes, "oh oh"
The melody, oh oh woah ho
Heart beats the time before the melody
before the song is time to know
and what you never seem to know
Oh, heart is the time before the melody
Woe be to the girl who loves a songwriter
When he eyes a microphone
She ends up feeling so alone
Woe be to the girl who loves a songwriter

Top Letras de Feist

  1. I Feel It All (tradução)
  2. How Come You Never Go There (tradução)
  3. La Même Histoire (tradução)
  4. Fire In The Water (tradução)
  5. Secret heart (tradução)
  6. Mushaboom (tradução)
  7. The Bad In Each Other (tradução)
  8. My Moon My Man (tradução)
  9. The Limit To Your Love (tradução)
  10. Tout doucement (tradução)