4 acessos
Aqui estamos nós
Juntos nesta escuridão
Envolvidos nas
Sombras mais profundas
Conectados através desta miséria
Pairando no ar
O fardo do adeus
Um toque pesado no meu ouvido
É um lembrete silencioso
Uma espécie de adendo
Pesadelos, sonos vazios
De quartos escuros, de casas vazias
E coisas sem nomes
Memórias da morte
Das sombras que cairam
Eu preferiria não responder
A questão
A úlima corda silenciosa a ser
Tocada
Nada para você levar
Nada para você manter
A música acabou, não há ninguém aqui
Está nevando muito
Eu não posso nem ver minha respiração escapando
Para nunca mais voltar
"Eu vagava em torno deles,
Sob aquele céu benigno;
Assistia às mariposas esvoaçantes
Em meio ao calor das campainhas
Ouvia o vento suave
Respirando através da grama;
E me ponderava como alguém
Poderia imaginar sonos inquietos
Aos adormecidos naquela terra silenciosa. "
here we are
together in this darkness
enveloped in the
deepest shade of black
connected through this misery
lingering in the air
the burden of goodbye
a heavy ringing in my ear
it's a silent reminder
an afterthought of sorts
bad dreams, hollow sleep
of dark rooms, empty homes
and things without names
memories of murder
the shades that fell
i wouldn't prefer to answer
the question
the last quiet cord to be
severed
nothing to take with you
nothing left for you to keep
the music is over, there's no-one here
it's snowing heavily
i can't even see my breath escaping
never to return
"I lingered around them,
under that benign sky;
watched the moths fluttering
among the heath of harebells
listened the soft wind
breathing though the grass;
and wondered how anyone
could ever imagine unquiet slumbers
for the sleepers in the quiet earth."