Letras Web

As The Footsteps Die Out Forever (tradução)

Streetlight Manifesto

6 acessos

Ela foi diagnosticada numa sexta-feira
As crianças estavam quase em casa
As crianças estavam em seu caminho voltando da escola
Com as cabeças baixas na sarjeta
De sonhos inalcançados
E memórias quebradas que coisas que virão
"desculpe madame, desculpe mesmo. Tenho que dar as notícias
Eu tive que fazer essa ligação para lhe dizer o que devo
Você sabe onde, eu te direi quando,
E eu sugiro que você comece a viver as proximas 3 semanas
Da melhor forma que você puder
Toda noite por três longas semanas
Ela devia vagar meio dormindo,
E quando as pegadas sumiam ao longe
Na minha mente, eu podia jurar, eu podia jurar, que eu a ouvi dizer:
Não espere por mim, você tem muito a fazer, você tem muito o que ser,
E no final talvez, eu verei você lá
Perdeu sua força no sábado,
Passou o dia de cama,
Yeah, estou bem, é só uma gripe ela disse, com um sorriso,
Mas quando deu as costas
As lágrimas rolaram.
Ela sabia que tinha pouco tempo, paraviver,
Para respirar, para ser, para ver, para sangrar,
Para se sustentar sobre seus pés doentes,
"então eu rezo todos os dias: Não leve minha mãe embora"
Toda noite por três longas semanas
Ela devia vagar meio dormindo,
E quando as pegadas sumiam ao longe
Na minha mente, eu podia jurar, eu podia jurar, que eu a ouvi dizer:
Não espere por mim, você tem muito a fazer, você tem muito o que ser,
E no final talvez, eu verei você lá
Toda noite por três longas semanas
Ela devia vagar meio dormindo,
E quando as pegadas sumiam ao longe
Na minha mente, eu podia jurar, eu podia jurar, que eu a ouvi dizer:
Não espere por mim, você tem muito a fazer, você tem muito o que ser,
E no final talvez, eu verei você lá
E no final talvez, eu verei você lá
E no final talvez, eu verei você lá
Não espere por mim, você tem muito a fazer, você tem muito o que ser
E no final talvez eu te verei lá

Letra original

She was diagnosed on a Friday,
The kids were almost home,
The kids were on their way back home from school,
Lying face down in the gutter,
Of unaccomplished dreams,
And broken memories of things to come.
"Sorry ma'am, I really am. I had to break the news.
I had to make the phone call to tell you that you're due,
You know where, I'll tell you when,
And I suggest you start living these next three weeks,
The best way that you can."
Every night for three long weeks,
She'd roam the hallways half asleep,
And as the footsteps fade away,
In my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
Don't wait for me, you've got a lot to do, you've got a lot to be,
And in the end maybe, I'll see you there.
Lost her strength on a Saturday,
Spent the day in bed.
Yeah, I'm fine; it's just the flu she said, with a smile,
But when they turned their backs,
The tears would flow.
She knew she only had a while, to live,
To breathe, to be, to see, to bleed,
To stand on her own two weakened feet,
"And so I pray everyday: don't take my mother away"
Every night for three long weeks,
She'd roam the hallways half asleep,
And as the footsteps fade away,
In my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
Don't wait for me, you've got a lot to do, you've got a lot to be,
And in the end maybe, I'll see you there.
Every night for three long weeks,
She'd roam the hallways half asleep,
And as the footsteps fade away,
In my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
Don't wait for me, you've got a lot to do, you've got a lot to be,
And in the end maybe, I'll see you there.
And in the end you know ill see you,
There and in the end I'll see you there.
Don't wait for me, you've got a lot, to do you've got a lot, to be,
And in the end maybe, I'll see you there.

Top Letras de Streetlight Manifesto

  1. A Better Place, A Better Time (tradução)
  2. We Will Fall Together (tradução)
  3. Would You Be Impressed? (tradução)
  4. Kristina She Don't Know I Exist (tradução)
  5. Point / Counterpoint (tradução)
  6. Here's To Life (tradução)
  7. A Moment Of Silence (tradução)
  8. Down, Down, Down To Mephisto's Cafe (tradução)
  9. The Hands That Thieve
  10. The Receiving End Of It All (tradução)