Letras Web

Karantez Vro (tradução)

Nolwenn Leroy

25 acessos

No fundo do meu coração há uma ferida
Que eu carrego desde a minha juventude
Aquele que eu amava
Não amava aquilo que eu amo
Ele só amava as cidades,
Os mares profundos, os países longínquos
E eu só amava a natureza,
Os tão lindos campos da minha Bretanha
Entre dois amores eu tive que escolher:
O amor à pátria, o amor a um homem
Eu devotei minha vida ao meu país
E deixei partir aquele que eu amava
Eu nunca mais o revi
Nem nunca mais ouvi falar dele
A tristeza no fundo do meu coração ficou
Ele não amava aquilo que eu amo
Cada homem carrega o seu destino
Assim é a lei desse mundo
Meu coração foi magoado
Ele não amava aquilo que eu amo
Para ele, riqueza e honra
Para mim, pobreza e desprezo
Mas eu não trocaria por nenhum tesouro
Meu país, minha língua e minha liberdade

Letra original

E korn va c'halon 'zo ur gleizhenn
'Baoe va yaouankiz he dougan
Rak, siwazh, an hini a garen
Ne gare ket pezh a garan.
Eñ na gare nemet ar c'hêriou,
Ar morioù don, ar broioù pell,
Ha ne garen 'met ar maezioù,
Maezioù ken kaer va Breizh-Izel.
Ret' voe didab 'tre div garantez :
Karantrez-vro, karantez den.
D'am bro am eus gouestlet va buhez
Ha lezet da vont 'n hini 'garen.
Biskoazh abaoe nam eus en gwelet
Biskoazh klevet keloù outañ.
Ar gleizhenn em c'halon zo chomet
Pa ne gare ket pezh a garan
Pep den a dle heuilh e Donkadur :
Honnezh eo lezenn ar Bed-mañ.
Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur,
Met 'gare ket pezh a garan.
Dezhañ pinvidigezh, enorioù,
Din-me paourentez ha dispriz.
Met 'drokfen ket evit teñzorioù
Va Bro, va Yezh ha va Frankiz.

Top Letras de Nolwenn Leroy

  1. Tri Martolod (tradução)
  2. Homeland (tradução)
  3. Karantez Vro (tradução)
  4. Mnà Na H-eireann
  5. Mon ange (tradução)
  6. Tri Martolod
  7. Finir contre toi (tradução)
  8. Feel Good
  9. Bro Gozh Va Zadoù (tradução)
  10. Cassé