Letras Web

Nagareboshi (tradução)

Naruto

29 acessos

Quando olho para o céu,
Vejo estrelas que me confortam.
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
Isso mesmo, e é por isso
Que quero brilhar ao menos uma vez.
Fecho meus olhos
E faço um pedido em meu coração
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
Esse é o parque que venho sempre.
Posso ver o mais belo pôr do sol.
Esse sempre foi meu lugar especial.
Sempre que estou mal, venho aqui.
E desde então, envolvido pelos meus sonhos.
Não sou capaz de realizá-los.
Talvez seja o fim.
Mas uma voz fraca que ressoa
Quando tudo parece dar errado.
Mas então eu me lembro
No céu estrelado há uma estrela cadente.
O desejo que fiz quando era criança,
Não mudou com passar do tempo.
Quando olho para o céu,
Vejo estrelas que me confortam.
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
Isso mesmo, e é por isso
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
E faço um pedido em meu coração
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
Escondendo-me no patio da escola durante a noite com meus companehiros
Nós escalamos o portão
Os jardins pareciam ter uma atmosfera diferente do que gozavam ao dia
Nós nos dirigimos ao nosso mar chamado piscina
Não possuiamos roupas de banho, então ficamos todos nus
Um de nós pulou na água com um estranho urro
O barulho do pulo ecoou através a noite toda
Após este, o resto caiu na água também
Flatuavamos gentilmente, admirando o céu
Olhavamos as estrelas nos encarando e conversavamos sobre nossos sonhos
E então procurei por aquela estrela cadente
Quando olho para o céu,
Vejo estrelas que me confortam.
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
Isso mesmo, e é por isso
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
E faço um pedido em meu coração
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
Quando olho para o céu,
Vejo estrelas que me confortam.
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
Isso mesmo, e é por isso
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
E faço um pedido em meu coração
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
Olhando para o céu, há incontáveis estrelas
O mesmo número que havia anos atrás
Mas meus sonhos são impossíveis e loucos
Incrivelmente grandes como aquela estrela
Olhando para o céu, há incontáveis estrelas
O mesmo número que havia anos atrás
Mas meus sonhos são impossíveis e loucos
Incrivelmente grandes como aquela estrela
Hey! Se você mativer sua cabeça nesse enforcamento
Você não poderá ver as coisas que tem possibilidades de enxergar
Olhe para o céu, mantenha sua cabeiça alta
Hey! Quando você mira o céu, o que vê?
Algum dia, como aquela estrela
Eu vou brilhar!
Quando olho para o céu,
Vejo estrelas que me confortam.
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
Isso mesmo, e é por isso
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
E faço um pedido em meu coração
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
Quando olho para o céu,
Vejo estrelas que me confortam.
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
Isso mesmo, e é por isso
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
E faço um pedido em meu coração
Confio meu sonho àquela estrela cadente.

Letra original

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono dakara boku mo
hitoki wa kagayaitetainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Imada kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite
Shimaisou na hi mo aru
Demo sono tanbi ni omoi dasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto wa ima
Mukashi mo kawaranai mama
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Yoru no kousha nakama to shinobi komi
Koe wo hisome kanaami yojinobori
Hiruma to chigau kao no guraundo wo sei ni
Mezashi ta basho wa "puuru" to iu na no umi
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
Sora miage pukapuka ukanda
Meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte
Sagashita ne ano nagareboshi
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii
Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii
Hey! sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru mono mo mienaku naru kara
Sora miagete keep your head up!!
Hey! "miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Itsuka kirameku ano hoshi no youni ...
I wanna shine
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Top Letras de Naruto

  1. Rap do Naruto (tradução)
  2. Natsuhiboshi (tradução)
  3. Haruka Kanata (tradução)
  4. Hotaru no Hikari (tradução)
  5. Wind (tradução)
  6. Hero's Come Back (tradução)
  7. Diver (tradução)
  8. Blue Bird (tradução)
  9. Aoi Aoi Ano Sora (tradução)
  10. Don't Cry (tradução)