Letras Web

Dónde Jugarán Los Niños? (tradução)

Maná

544 acessos

Conta o avô que
De menino ele brincou
Entre árvores e risos
E alcatraces de cor
Recorda um rio
Transparente sem cheiro,
Onde abundavam peixes,
Não sofriam nenhuma dor
Conta meu avô
De um céu muito azul,
Onde empinou pipas
Que ele mesmo construiu
O tempo passou e
Nosso velho já morreu
E hoje me perguntei
Após tanta destruição
Onde diabos brincarão
As pobres crianças?
Ai ai ai!
Onde brincarão?
Estão queimando o mundo
Já não há lugar
A terra está a ponto
De se partir em duas
O céu já se rompeu,
Já se rompeu o pranto cinza
A mar vomita rios de azeite sem cessar
E hoje me perguntei
Após tanta destruição
Onde diabos brincarão as pobres
Crianças?
Ai ai ai.
Onde brincarão?
Estão queimando o mundo
Já não há lugar
Onde diabos brincarão as pobres crianças?
Ai ai ai.
Onde brincarão?
Estão queimando o mundo
Já não há lugar
Não há lugar neste mundo

Letra original

Cuenta el abuelo que
de niño el jugó
Entre árboles y risas
y alcatraces de color
Recuerda un río
transparente si olores,
Donde abundaban peces,
no sufrían ni un dolor
Cuenta mí abuelo
de un cielo muy azul,
En donde voló papalotes
Que él Mismo construyó
El tiempo pasó y
nuestro viejo ya murió
Y hoy me pregunté
después de tanta destrucción
¿Dónde diablos jugarán
los pobres niños?
¡Ay ay ay!
¿en dónde jugarán?
Se esta quemando el mundo
Ya no hay lugar
La tierra está a punto
de partirse en dos
El cielo ya se ha roto,
ya se ha roto el llanto gris
La mar vomita rios de aceite sin cesar
Y hoy me pregunté
después de tanta destrucción
¿Dónde diablos jugarán los pobres
Niños?
¡Ay ay ay!
¿En dónde jugarán?
Se esta quemando el mundo
Ya no hay lugar
¿Dónde diablos jugarán los pobres nenes?
¡Ay, ay ay!
¿En dónde jugarán?
Se esta quemando el mundo
Ya no hay lugar
no hay lugar neste mundo

Top Letras de Maná

  1. Vivir Sin Aire (tradução)
  2. En El Muelle De San Blas (tradução)
  3. Labios Compartidos (tradução)
  4. Amor Clandestino (tradução)
  5. Bendita Tu Luz (tradução)
  6. Eres Mi Religion (tradução)
  7. El Verdadero Amor Perdona (tradução)
  8. Rayando El Sol (tradução)
  9. Cuando Los Angeles Lloran (tradução)
  10. Mariposa Traicionera (tradução)