Letras Web

Revolver (tradução)

Louise Attaque

5 acessos

Há a impulsão que acendemos,
O tempo que é consumido;
Há nos meus olhos que brilham,
O vasto oceano de sua pupila;
Existe no ar, às vezes,
Esse leve sopro atraente;
Podemos permanecer iniciantes
Domesticar, seus nervos.
Existe o "se deliciar" é óbvio,
O interior e o extravagante;
Vindo do mar, do vento,
Em um calmo, do ar;
E nesse ar às vezes,
Esse leve sopro atraente;
Podemos permanecer iniciantes
Domesticar seus nervos.
Existe "calar a boca", às vezes,
Sonhar em ser um soprador de vidro;
Mas como trabalhar,
O jeito.
Há homens assim sorrindo
Outras armas como;
Metade por agora,
Desde o deserto.
E em meio a tudo isso,
Eu é que penso em você;
Em meio a tudo isso,
Existe a mim e eu penso em você;
Com ar, às vezes,
Esse leve sopro atraente;
Podemos permanecer iniciantes
Domesticar, seus nervos

Letra original

Il y a l'élan que l'on allume,
Le temps qui se consume ;
Il y a dans mes yeux, qui brillent,
Le vaste océan de tes pupilles ;
Il y a dans l'air, par moment,
Ce léger souffle séduisant ;
Peut-on rester débutant,
Apprivoiser, ses nerfs.
Il y a « se plaire », c'est évident,
L'intérieur et l'extravagant ;
Venant de la mer du vent,
D'un lieu reposant, de l'air ;
Et dans cet air par moment,
Ce léger souffle séduisant ;
Peut-on rester débutant,
Apprivoiser, ses nerfs.
Il y a « se taire », par moment,
Rêver d'être souffleur de verre ;
Mais comment travailler,
La manière.
Il y a des hommes si souriants,
D'autres aux allures de révolver ;
De la moitié pour maintenant,
De la traversée du désert.
Et au milieu de tout ça,
Il y a moi qui pense à toi ;
Au milieu de tout ça,
Il y a moi et je pense à toi ;
Avec dans l'air, par moment,
Ce léger souffle séduisant ;
Peut-on rester débutant,
Apprivoiser, ses nerfs

Top Letras de Louise Attaque

  1. J't'emmèNe Au Vent (tradução)
  2. Léa (tradução)
  3. Vous avez l'heure (tradução)
  4. Ton invitation (tradução)
  5. Fatigante (tradução)
  6. La plume (tradução)
  7. Depuis Toujours (tradução)
  8. Tu Dis Rien (tradução)
  9. Les nuits parisiennes (tradução)
  10. Ton invitation