Letras Web

Yell (tradução)

Ikimono Gakari

92 acessos

Eu disse ?Para onde irei agora?
Eu me espanto quando olho minhas pegadas para trás de novo e de novo.
Eu pego as folhas que o outono traz ate a minha janela
E com dedos adormecidos eu desenho um sonho.
Embora eu tenha asas,eu não as uso para voar
Porque sozinhoesta sendo muito assustador e doloroso
Mas os dias onde nós deitávamos juntos sobre um lugar de sol agradável passou,
Assim nós caminhamos em direção de nossos sonhos solitários.
ADEUS não é uma palavra triste
Isto é um GRITO que nos conecta com nossos próprios sonhos.
Meu coração conservara as memórias de nossos dias juntos
E eu voarei para o céu do amanha, sozinho.
Por que nós sempre carregamos as respostas?
Por que nós não estamos procurando por nós
Mesmos nesta escuridão?
As lagrimas de quando nos lembramos de alguém,
E também de um sorriso no rosto, esta diante de nós.
Alguém nos disse palavras diferentes ?eu sou o verdadeiro?
E esse é o momento em que todos se perdem.
Tendo aprendido nossas fraquezas e pontos fortes
Nós estamos agora caminhando para o futuro pela primeira vez.
Sempre que nós dizemos ADEUS para alguém, nos tornamos alguém novo, talvez mais forte.
Mesmo se eu voar no céu errado, as infinitas memórias de nós ainda estarão no meu coração.
Desde que percebi (que não é eterno)
Eu olhei aquele dia (quando nós riamos e cantávamos)
E forte (profundo) gravando eles no meu coração.
Aquilo é por que você (aquilo é por que nós)
É nada menos que você (nós não perderemos para ninguém)
Ouça (a voz) dizendo para você viver do jeito que você é
Nós prometemos? um aos outros? Sozinho (Sozinho), a dois (a dois), nós seguimos nossos próprios caminhos
ADEUS não é uma palavra triste
Isto é um GRITO que nos conecta com nossos próprios sonhos.
E algum dia nós nos conheceremos de novo, eu não irei esquecer meu orgulho
Meus amigos, de como vou no céu...
Nós temos uma linguagem que partilhamos
Como um GRITO que conecta o seu coração com o meu coração
Meu coração conservara as memórias de nossos dias juntos
E eu voarei para o céu do amanha, sozinha.

Letra original

Watashi wa ima doko ni aru no to
Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu
Kareha wo daki akimeku madobe ni
Kajikan da yubisaki de yume wo egaita
Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da
Hitori ni naru no ga kowakute tsurakute
Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo
Koete bokura kodoku na yume e to aruku
Sayonara wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu yell
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
Bokura wa naze kotae wo asette
Ate no nai kuragari ni
Jibun wo sagasu no darou
Dareka wo tada omou namida mo
Massugu na egao mo koko ni aru noni
"Hontou no jibun" wo dareka no kotoba de
Tsukurou koto ni nogarete mayotte
Arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo
Tsukami bokura hajimete asu e to kakeru
Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na
Tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni
Eien nado nai to (kidzuita toki kara)
Warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo)
Tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku
Dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa)
Ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai)
Koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto
Yakusoku shitan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda
Sayonara wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu yell
Itsuka mata meguriau sono toki made
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e
Bokura ga wakachiau kotoba ga aru
Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu yell
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e

Top Letras de Ikimono Gakari

  1. Blue Bird (tradução)
  2. Hotaru No Hikari (tradução)
  3. Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushii (tradução)
  4. Hanabi (tradução)
  5. Sakura (tradução)
  6. Netsujou No Spectrum
  7. Yell (tradução)
  8. Blue Bird
  9. Uruwashiki Hito (tradução)
  10. Spice Magic