Letras Web

Dental Hygiene Dilemma (tradução)

Frank Zappa

15 acessos

Má Consciência:
Han min noon toon han toon han
Boa Consciência:
Não, Jeff!
Má Consciência:
Han toon ran toon ran toon
fran min han toon ran toon
nan toon fram
Boa Consciência:
Não, não, não
Jeff:
Cara, esse troço é da pesada!
É como se Donovan em pessoa
Tivesse aparecido na minha TV
Com palavras de paz, amor
E eterna sabedoria cósmica...!
Me encaminhando. Me guiando.
Em caminhos de eterna negligência
Pseudo-carmicas, em meio da minha
Emissão noturna induzida por drogas
Boa Consciência:
Oh, Eu sou sua boa consciência, Jeff
Eu sei tudo. Eu vejo tudo
Sou uma forma de pulso de amor cósmico
Se tornando uma interposição em tecnicolor
Jeff:
Mm? Onde arrumou esse incenso?
É bossa
Boa Consciência:
É a mesma misteriosa fragrância exótica e oriental
que os Beatles fazem gozo
Jeff:
Eu achei que reconhecia
Sniff. Sniff. Mmm
O que será isso, musk? Mmm
Boa Consciência:
Jeff, Eu sei o que é bom pra você
Jeff:
Certo.
Você é da pesada
Boa Consciência:
Sim, Jeff
Sou sua luz guiadora
Me escute
Não roube as toalhas, Jeff!
Má Consciência:
Pula fora seu mané!
Jeff:
Ei cara, qual é o lance?
Boa Consciência:
Não lhe dê ouvidos, Jeff!
Ele não presta
Ele te fará fazer coisas ruins!
Jeff:
Você quer dizer que ele vai me fazer pecar?
Boa Consciência:
Sim, Jeff
PECAR
Jeff:
Wow!
Má Consciência:
Jeff, gostaria de ter uma palavrinha com você...
Sobre sua alma
Boa Consciência:
Não; não escuta, Jeff!
Má Consciência:
Porque está desperdiçando sua vida
Noite após noite
Tocando esta música cômica?
Jeff:
Você tem razão
Sou da pesada demais para este grupo!
Má Consciência:
Música cômica...
Boa Consciência:
Jeff, sua alma!
Choral:
Oh... Da pesada demais para...
Jeff:
Neste grupo, tudo que sou permitido fazer
É tocar a música cômica do Zappa
Ele come!
Boa Consciência:
Jeff!
Jeff:
Eu fico tão tenso!
Má Consciência:
Mas é claro que sim, meu rapaz
Jeff:
As coisas que ele me obriga a fazer
É sempre fora do sério!
Má Consciência:
É por isto que seria melhor
Você deixar este emprego rígido
Jeff:
E largar o grupo!
Má Consciência:
Você se tornará grande!
Jeff:
É isto mesmo!
Má Consciência:
É claro!
Jeff:
E então não serei pequeno!
Coral:
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Jeff:
Tosse! Tosse!
Ahmet Ertegun usou esta toalha como tapete de banho
Seis semanas atrás em um motel mofado em Orlando,
Flórida, com os maiores níveis de míldio de qualquer
Hospedaria comercial dentro dos limites territoriais dos
Estados Unidos, naturalmente excluindo
Possessões tropicais...
Tosse! Tosse!
Ainda está úmido!
Que aroma!
Este é o melhor que já viajei
O que posso dizer sobre esse elixir?
Experimente num filé
Limpa nylon, pequenos avisos de ofício
Feito para o lar
O escritório
Nas frutas!
Má Consciência:
Este é o verdadeiro você, Jeff
Roube mais alguns cinzeiros
Livra-se de mais um pouco desta tensão interna
Abandone o grupo cômico!
Monte seu próprio grupo!
Da Pesada!
Como GRAND FUNK!
Ou BLACK SABBATH!
Boa Consciência:
Não Jeff…
Jeff:
Como Coven!
Boa Consciência:
Paz... Amor...
Má Consciência:
O cacete!
Jeff:
O que posso dizer sobre esse elixir?
Mark:
Jeff realmente aloprou nesse troço!
Boa Consciência:
Ele nunca deveria ter usado o elixir
E ficado apenas com o incenso
Oh, Atlantis...
Howard:
Este foi Billy the Mountain
Vestido como Donovan em 'fade out'
Na tela da TV montada na parede
Jeff está pirando.
Fadiga da estrada!
Temos que encontra-lo e trazê-lo de volta ao normal
Antes que Zappa aponte para cima
E obrigue-o a fazer isto no filme!
Má Consciência:
Você tem uma carreira brilhante adiante de você
Meu filho
Basta sair deste grupo!
Mark:
Howard, isto foi Studebacher Hoch vestido
Como Jim Pons, dando conselhos na carreira para um
baixista de um grupo de rock orientado para a comédia
A imaginação de Jeff foi para além
Da possibilidade da compreensão do público
Howard:
Jeff, Jeff, sou eu, o Sanguessuga Fosforescente!
Mark:
Jeff, Jeff, sou eu! Eddie!
Jeff:
Wooow!
O que posso dizer sobre este elixir?
Mark: (Canal direito)
Coloque-o em filés, uh, mande além mar, (...)
terra, coloque na tua prancha para que
você não escorregue e caia, e experimente no seu
(...), e no, no balão vermelho, você pode soprar
todos os balões com ele. Coloque na sua ... na sua...
na suas pizzas, coloque em seus sapatos, amarre
o microfone com ele,
e enchem seus pneus com ele.
Howard: (centro)
Use-o para limpar sua piscina
Vende para tua mãe, diga pra ela
Que é um kit para desfazer tie-dye
Você nem vai acreditar o que vai
Acontecer se engomar a camisa com ele
Passar o ferro fica mais fácil e a janela do seu carro
Nunca ficou tão bonita em toda sua vida
Damas e cavalheiros, vocês podem inala-lo
E ele eleva sua voz em tons mais agudos
E você não vai suportar o que acontece
Quando você coloca no seu cabelo
Como um tônico capilar. heh, heh
E se alguma vez experimenta-lo como ele mesmo
Jim Pons: (canal esquerdo)
Ensope suas camisas nele,
Deixe seus dentes de molho nele
Deixe-o tocar o piano
Siga-o pelo quarteirão
Vista-o no lugar de jeans
Banhe seus filhotes de cachorrinhos nele
Alimente os patos com ele
Use-o
No lugar de cloro na sua piscina
Respire-o. Ame-o
Jeff:
O que?
Woooooow!
O que posso?
Woooooow!
O que?
O que posso dizer sobre?
Woooooow!

Letra original

Bad Conscience:
Han min noon toon han toon han
Good Conscience:
No, Jeff!
Bad Conscience:
Han toon ran toon ran toon
fran min han toon ran toon
nan toon fram
Good Conscience:
No no no
Jeff:
Man, this stuff is great!
It's just as if Donovan himself
Had appeared on my very own TV
With words of peace, love
And eternal cosmic wisdom...!
Leading me. Guiding me.
On paths of everlasting pseudo-karmic
Negligence in the very midst of my
Drug induced nocturnally emission
Good Conscience:
Oh, I am your good conscience, Jeff
I know all, I see all
I am a cosmic love pulse matrix
Becoming a technicolor interpositive
Jeff:
Mm? Where'd you buy that incense?
It's hip
Good Conscience:
It's the same and mysterious, exotic, oriental fragrance as what the Beatles get off on
Jeff:
I thought I recognized it
Sniff. Sniff. Mmm
What is that, musk? Mmm
Good Conscience:
Jeff, I know what's good for you
Jeff:
Right
You're heavy
Good Conscience:
Yes, Jeff
I am your guiding light
Listen to me
Don't rip off the towels, Jeff!
Bad Conscience:
Piss off, you little nitwit!
Jeff:
Hey, man, what's the deal?
Good Conscience:
Don't listen to him, Jeff!
He's no good
He'll make you do bad things!
Jeff:
You mean, he'll make me sin?
Good Conscience:
Yes, Jeff
SIN
Jeff:
Wow!
Bad Conscience:
Jeff, I'd like to have a word with you...
About your soul
Good Conscience:
No, don't listen, Jeff!
Bad Conscience:
Why are you wasting your life
Night after night
Playing this comedy music?
Jeff:
You're right
I'm too heavy to be in this group!
Bad Conscience:
Comedy music...
Good Conscience:
Jeff, your soul!
Chorus:
Oh... Too heavy to...
Jeff:
In this group all I ever get to do
Is play Zappa's comedy music
He eats!
Good Conscience:
Jeff!
Jeff:
I get so tense!
Bad Conscience:
Of course you do, my boy
Jeff:
The stuff he makes me do
Is always off the wall!
Bad Conscience:
That's why it would be best
To leave this stern employ
Jeff:
And quit the group!
Bad Conscience:
You'll make it big!
Jeff:
That's right!
Bad Conscience:
Of course!
Jeff:
And then I won't be small!
Chorus:
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Jeff:
Cough! Cough!
Ahmet Ertegun used this towel as a bathmat
Six weeks ago at a rancid motel in Orlando,
Florida, with the highest mildew rating of
Any commercial lodging facility within the
Territorial limits of the United States
Naturally excluding tropical possessions...
Cough! Cough!
It's still damp!
What an aroma!
This is the best I ever got off!
What can I say about this elixir?
Try it on steaks
Cleans nylons, small craft warnings
it's made for the home
The office
On fruits!
Bad Conscience:
This is the real you, Jeff
Rip off a few more ashtrays
Get rid of some of that inner tension
Quit the comedy group!
Get your own group together!
Heavy!
Like Grand Funk!
Or Black Sabbath...
Good Conscience:
No, Jeff...
Jeff:
Like Coven!
Good Conscience:
Peace... Love...
Bad Conscience:
Bollocks!
Jeff:
What can I say about this elixir?
Mark:
Jeff is gone out there on that stuff!
Good Conscience:
He should have never have use the elixir
And only stuck to the incense
Oh, Atlantis...
Howard:
That was Billy the Mountain
Dressed up like Donovan fading out
On the wall mounted TV screen
Jeff is flipping out.
Road fatigue!
We've got to get him back to normal
Before Zappa points up and steals it
And makes him do it in the movie!
Bad Conscience:
You have a brilliant career ahead of you
My boy
Just get out of this group!
Mark:
Howard, that was Studebacher Hoch dressed up
Like Jim Pons, giving career guidance to the
Bass player of a rock oriented comedy group.
Jeff's imagination has gone beyond
The fringe of audience comprehension
Howard:
Jeff, Jeff, it's me, the Fluorescent Leech!
Mark:
Jeff, Jeff, it's me! Eddie!
Jeff:
Wooow!
What can I say about this elixir?
Mark: (Canal direito)
Put it on your steaks, uh, send it overseas,
(...) ground, and put it on your surfboard
so you won't slip off, and try it on your
(...), and on the, the red balloons, you
can blow up all balloons with it. Put it
on your... on your... on your pizzas, put
it on your shoes, tie your mic with it,
and fill up your tires with it
Howard: (centro)
Use it to clean your swimming pool
Sell it to your mother tell her
It's a Rit tie-dye kit
You won't even believe what'll
Happen when you starch your shirt with it
Ironing goes easier and your car windows
Never looked better in your whole life
Ladies and gentlemen, you can inhale it
And it makes your voice three keys higher
And you can't even stand what happens
When you put it on your hair
As hair tonic, heh, heh.
And if you ever tried it as it
Jim Pons: (canal esquerdo)
Soak your shirts in it,
soak your teeth in it
Let it play the piano
Follow it around the block
Wear it instead of jeans
Bathe you puppies with it
Feed it to your ducks
Use it
Instead of chlorine in your swimming pool
Breathe it. Love it
Jeff:
What?
Woooooow!
What can I?
Woooooow!
What?
What can I say about this?
Woooooow!

Top Letras de Frank Zappa

  1. Bobby Brown Goes Down (tradução)
  2. Don't Eat The Yellow Snow (tradução)
  3. Bobby Brown (tradução)
  4. Uncle Remus (tradução)
  5. I'm The Slime (tradução)
  6. Watermelon In Easter Hay
  7. Why Does It Hurt When I Pee? (tradução)
  8. Any Way The Wind Blows (tradução)
  9. Cosmik Debris (tradução)
  10. Would You Like A Snack? (tradução)