Letras Web

I Just Shot John Lennon (tradução)

Dolores O'Riordan

7 acessos

Foi a medonha noite de 8 de Dezembro
Ele estava voltando para casa do estúdio, tarde
Ele soube que isso seria legal
Porque em 1980, ele pagou o preço
Jonh Lennon morreu! John Lennon morreu! John Lennon morreu! (2x)
Com uma Smith & Wessom 38
A vida de John Lennon não foi mais uma polêmica
Ele deveria ter ficado em casa, ele não deve ter ligado
E o homem que tirou sua vida declarou, ele disse:
"Eu simplesmente atirei em John Lennon!"
Ele disse, "Eu simplesmente atirei em John Lennon!"
Que visão triste, dolorosa e repugnante
Que noite triste, dolorosa e repugnante
Que visão triste, dolorosa e repugnante
Que noite triste, dolorosa e repugnante

Letra original

It was the fearful night of December 8th,
He was returning home from the studio, late.
He had perceptively known that it wouldn't be nice.
Because in 1980, he paid the price.
John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!
John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!
With a Smith & Wesson, 38
John Lennon's life was no longer a debate.
He should have stayed at home, he should have never cared.
And the man who took his life declared, he said,
"I Just Shot John Lennon!"
He said, "I Just Shot John Lennon!"
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night,
What a sad and sorry and sickening sight,
What a sad and sorry and sickening night!
"I Just Shot John Lennon!"
He said, "I Just Shot John Lennon!"
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night,
What a sad and sorry and sickening sight,
What a sad and sorry and sickening night!

Top Letras de Dolores O'Riordan

  1. Ode To My Family (tradução)
  2. It's you (tradução)
  3. Zombie (tradução)
  4. No Need To Argue (tradução)
  5. Pretty (tradução)
  6. Ordinary day (tradução)
  7. Be careful (tradução)
  8. Put Me Down (tradução)
  9. Dying In The Sun (tradução)
  10. When We Were Young (tradução)