68 acessos
Aos 14, eu perdi o meu pai, é verdade.
Aos 15, eu não sabia o que fazer.
Bem, aos 16, eu aprendi a dirigir.
Aos 17, para ficar vivo.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
Não é esse o modo que isso segue?
18, eu acho que foi quando nos conhecemos.
19, eu desejo poder esquecer.
Bem, 20, eu me mudei.
Pelo menos, eu não fiquei.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
Não é esse o modo que isso segue?
Se eu conhecer você, você irá mudar de idéia
Vocês esteve mudando todo o tempo.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que acabou.
Não é esse o modo que isso-
Não é esse o modo que isso-
Não é esse o modo que isso segue?
At 14, I lost my dad. It's true.
At 15, I didn't know what to do.
Well, at 16, I learned to drive.
At 17, to stay alive.
And I was a drummer in a band you've heard of.
Isn't that the way it goes?
18, I think that's when we met.
19, I wish I could forget.
Well 20, I moved away.
To say the least, I didn't stay.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
Isn't that the way it goes?
If I know you, you'll change your mind.
You've been changing all the time.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that just broke up.
Isn't that the way it-
Isn't that the way it-
Isn't that the way it goes?