Letras Web

Fili d'oro (tradução)

Claudio Villa

47 acessos

Quando Rosa volta do vilarejo
sozinha sozinha e triste no rosto,
eu a sigo, mas não tenho a coragem
de pedir-lhe para escutar-me.
Doce é a noite
e longo é o caminho,
a fazê-lo juntos
menos longo seria.
São fios de ouro os seus cabelos loiros
e a boquinha perfuma,
os olhos seus belos são negros e profundos
e não me olha ainda.
Falei com o nosso bom pároco
que me disse: "Filho meu,
se o amor em ti não é pecado
será pago o teu desejo".
Queima o meu coração
mas pura é a flama,
amo ela somente,
a casa e a mamãe.
São fios de ouro os seus cabelos loiros
e a boquinha perfuma,
os olhos seus belos são negros e profundos
e não me olha ainda.
E a vi sair dá igrejinha
com um ar de mistério,
eu lhe passei a água benta,
me sorriu e não me parece verdade.
"Que bom pároco"
me disse passando,
e eu lhe perguntei:
"Mas quando, mas quando?"
São fios de ouro os seus cabelos loiros
e a boquinha perfuma,
os olhos seus belos são mais profundos
agora que já me olha.
Enquanto a abraços
ela sussurra:"Te amo",
e eu respondo:
"Eu morro".

Letra original

Quando Rosa torna dal villaggio
sola sola e mesta in volto,
io la seguo, ma non ho coraggio
di pregarla a darmi ascolto.
Dolce è la sera
e lunga è la via,
a farla insieme
men lunga saria.
Son fili d'oro i suoi capelli biondi
e la boccuccia odora,
gli occhi suoi belli sono neri e fondi
e non mi guarda ancora.
Ho parlato al nostro buon curato
che m'ha detto: "Figliol mio,
se l'amore in te non è peccato
sarà pago il tuo desio".
Arde il mio core
ma pura è la fiamma,
amo lei sola,
la casa e la mamma.
Son fili d'oro i suoi capelli biondi
e la boccuccia odora,
gli occhi suoi belli sono neri e fondi
e non mi guarda ancora.
E l'ho vista uscir dalla chiesetta
con un aria di mistero,
io le ho porto l'acqua benedetta,
m'ha sorriso e non par vero.
"Che buon curato"
m'ha detto passando,
ed io le ho chiesto:
"Ma quando, ma quando?"
Son fili d'oro i suoi capelli biondi
e la boccuccia odora,
gli occhi suoi belli sono pìù profondi
or che mi guarda ancora.
Mentre la stringo
lei sussurra:"T'amo",
ed io rispondo:
"Io moro".

Top Letras de Claudio Villa

  1. Ti Voglio Tanto Bene (tradução)
  2. Marechiare (tradução)
  3. Luna Rossa (tradução)
  4. Chitarra Romana (tradução)
  5. La Strada Nel Bosco (tradução)
  6. Il Tuo Mondo
  7. Santa Lucia Luntana (tradução)
  8. Mattinata Fiorentina (tradução)
  9. Una Marcia in Fa (tradução)
  10. Vecchia Roma (tradução)