Letras Web

Patapàn (tradução)

Claudio Baglioni

25 acessos

Tenho ainda sobre a pele
Aquele cheiro das colinas
São luzes ou são estrelas
Aquelas coisas onde o campo tem fim
Se lembra pai?
Você me puxava pela mão
Sobre teu passo mais constante
Você um gigante e eu um anão
Enquanto você dava nome às árvores e plantas
E contava fatos
E mistérios de lá embaixo
Assim por longos trechos
E se eu não conseguisse mais
Você me achava pra mim um lenho
E eu montava encima
Com aquele cavalo e um reino e um trote e patapàn
Ao galope e à aventura
Sob aquele seu narigão
Colocado como proa, eu não tinha mais medo
Através de seus rastros eu estava logo atrás de você
E na noite clara
De longe a harmonia
De um som de orquestra
De um tan tan de pradaria
E seus braços fortes
Que indicavam a via
Aos meus joelhos tortos e aos olhos e patapàn
Oi pai
Mas quantas estradas de trilhas brancas
E quantas ainda e ainda não estamos cansados
Eu vejo como corro assim tão veloz
Atrás de seu assobio e aquela voz
Se você restar pra trás espero sob a cruz
E fadiga o peito e juntos
E vamos em frente e patapàn
E sobre o cílio de um canyon
Você fazia aquela finta
De uma queda e eu ria ofegante
E me levantavas sobre a camisa desbotada
E ouvia você dizer
De quem está e quem não está mais
E não conseguir entender
Porque não é como um bonde
Onde aqueles que gostamos
Sobem, viajam e descem depois
Mas todos juntos pra sempre? Patapàn
Adeus pai
Assim você saltou e agora está em voo
Você parou um dia e eu corro sozinho
Por que não me esperou e está longe?
E não em pega mais pela mão?
Que sem um lenho agora um pouco mais devagar
Vou,e caio bastante
Mas sigamos em frente
Adeus pai
Mas me diga onde é que estamos andando?
E essa vida como é que nos está levando?
Não era esse o mundo que queríamos
E não é o céu com o qual sonhamos
Não é aquele tempo, é agora
No qual devemos restar
E o mesmo andar
E vamos em frente e patapàn

Letra original

ce l'ho ancora sulla pelle
quell'odore di colline
sono lucine o sono stelle
quelle cose dove la campagna ha fine
ti ricordi pa'
mi tiravi per la mano
sul tuo passo più costante
tu un gigante e io un nano
mentre davi un nome agli alberi e alle piante
e raccontavi fatti
e misteri di laggiù
così per lunghi tratti
e se non ce la faccio più
tu mi trovavi un legno
e io ci montavo su
con quel cavallo e un regno e uno schiocco e patapàn
al galoppo e all'avventura
sotto a quel tuo naso grosso
messo come prua e non avevo mai paura
dentro la tua scia ti stavo sempre addosso
e nella sera chiara
da lontano l'armonia
di un suono di fanfara
di un tam tam di prateria
e le tue braccia forti
che indicavano la via
ai miei ginocchi storti e agli occhi e patapàn
ciao pa'
ma quante strade di sentieri bianchi
e quante ancora e ancora no non siamo stanchi
lo vedi come corro così veloce
dietro al tuo fischio e quella voce
se resti indietro aspetto sotto la croce
e scoppia il petto e in coppia
e andiamo avanti e patapàn
e sul ciglio di un burrone
tu facevi quella finta
di una spinta in giù e io ridevo col fiatone
e mi alzavi su nella camicia stinta
e ti sentivo dire
di chi c'è e chi non c'è più
e non poter capire
perché non è come un tram
su cui chi si vuol bene
sale e viaggia e scende giù
ma tutti quanti assieme per sempre patapàn
ciao pa'
così hai saltato giù e ora sei in volo
ti sei fermato un giorno e io corro solo
perché non m'hai aspettato e stai lontano
e non mi prendi più per la mano
che senza un legno adesso un po' più piano
vado e spesso cado
ma andiamo avanti
ciao pa'
ma dimmi dove è che stiamo andando
e questa vita dove mai ci sta portando
non era questo il mondo che volevamo
e non è il cielo che sognavamo
non è quel tempo, è adesso
in cui dobbiamo stare
e lo stesso andare
e andiamo avanti e patapàn

Top Letras de Claudio Baglioni

  1. La Vita è Adesso (tradução)
  2. Questo Piccolo Grande Amore (tradução)
  3. Amore Bello (tradução)
  4. Sabato Pomeriggio (tradução)
  5. Sono Io (tradução)
  6. A Modo Mio (tradução)
  7. Fratello Sole Sorella Luna (tradução)
  8. Mai Più Come Te (tradução)
  9. E Tu (tradução)
  10. Sábado por la tarde