Letras Web

A Hard Rain's A-Gonna Fall (tradução)

Bob Dylan

205 acessos

Oh, onde você esteve meu filho de olhos azuis?
Oh, onde você esteve, meu jovem querido?
Tropecei ao lado de doze montanhas nebulosas
Eu andei e engatinhei em seis estradas tortuosas
Eu pisei no meio de sete florestas tristonhas
Entrei e saí da frente de uma dúzia de oceanos mortos
Estive dez mil milhas na boca de uma sepultura
E é uma forte, e é uma forte, é uma forte, e é uma forte,
E é uma forte chuva que vai cair
Oh, o que você viu, meu filho de olhos azuis?
Oh, o que você viu, meu jovem querido?
Eu vi um bebê recém nascido com lobos selvagens lhe rondando,
Eu vi uma estrada de diamantes sem ninguém sobre ela,
Eu vi um galho negro com sangue que pingava,
Eu vi um quarto cheio de homens com seus martelos sangrando,
Eu vi uma escada branca toda coberta de água,
Eu vi dez mil oradores cujas línguas estavam dilaceradas,
Eu vi armas e espadas afiadas nas mãos de crianças pequenas,
E é uma forte, e é uma forte, é uma forte, é uma forte,
E é uma forte chuva que vai cair.
E o que foi que você ouviu meu filho de olhos azuis?
E o que foi que você ouviu meu jovem querido?
Eu ouvi o som do trovão e seu estrondo era um aviso,
Ouvi o ronco de uma onda que poderia afogar o mundo inteiro,
Ouvi mil bateristas cujas mãos estavam em brasa,
Ouvi dez mil sussurrando e ninguém estava ouvindo,
Ouvi uma pessoa morrer de fome, ouvi muitas rindo,
Ouvi a canção de um poeta que morreu na sarjeta,
Ouvi o som de um palhaço que chorava no beco,
E é uma forte, e é uma forte, é uma forte, é uma forte,
E é uma forte chuva que vai cair.
Oh, quem você encontrou meu filho de olhos azuis?
Quem foi que você encontrou meu jovem querido?
Eu encontrei uma criança jovem ao lado de um potro morto,
Encontrei um homem branco que passeava com um cachorro preto,
Encontrei uma jovem mulher cujo corpo estava queimando,
Eu encontrei uma jovem menina, ela me deu um arco-íris,
Eu encontrei um homem que estava ferido em amor,
Eu encontrei um outro homem que estava ferido em ódio,
E é uma forte, é uma forte, é uma forte, é uma forte,
E é uma forte chuva que vai cair.
Oh, o que farás agora, meu filho de olhos azuis?
Oh, o que farás agora, meu jovem querido?
Vou voltar lá pra fora antes que a chuva comece a cair,
Vou andar até as profundezas da mais negra floresta,
Onde o povo é tamanho e suas mãos estão vazias,
Onde as cápsulas de veneno estão afogando suas águas,
Onde o lar no vale encontra a prisão úmida e suja,
Onde o rosto do executor está sempre bem escondido,
Onde a fome é feia, onde as almas são esquecidas,
Onde preto é a cor, onde nada é o número,
E eu posso contá-lo e pensa-lo e dize-lo e respira-lo,
E refleti-lo das montanhas para que todas as almas possam vê-lo,
Então ficarei em pé sobre o oceano até começar a afundar,
Mas eu conhecerei bem minha canção antes de começar a canta-la,
E é uma forte, é uma forte, é uma forte, é uma forte,
E é uma forte chuva que vai cair.

Letra original

Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled on six crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's gonna fall.
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's gonna fall.
And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Heard one person starve, I heard many people laughin',
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's gonna fall.
Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black dog,
I met a young woman whose body was burning,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
I met one man who was wounded in love,
I met another man who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's gonna fall.
Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And I'll tell it and speak it and think it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
But I'll know my song well before I start singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's gonna fall.

Top Letras de Bob Dylan

  1. Like A Rolling Stone (tradução)
  2. Forever Young (tradução)
  3. Blowin' In The Wind (tradução)
  4. Knockin' On Heaven's Door (tradução)
  5. The Times They Are A-Changin' (tradução)
  6. Just Like a Woman (tradução)
  7. Don't Think Twice, It's All Right (tradução)
  8. Jokerman (tradução)
  9. Girl From The North Country (tradução)
  10. Masters Of War (tradução)