Letras Web

Sketch (tradução)

Arashi

9 acessos

Deixe-nos começar com uma grande palavra de agradecimento
Tudo começou quando nós 5 entramos naquele iate
Nos chamar de "homens maduros" pode então ser muito rígido/áspero
Isso significa que 5 anos não é um curto período de tempo
No início, o laço que nos unia era fraco
Mas os dias em que não nos víamos eram raros
"Vamos continuar desse jeito, rumo ao futuro"
Nós sabemos que é isso que todos nós sentimos agora
Então não há lugar no mundo aonde não pensamos nisso
Nós vamos gritar isso em voz alta com nosso companheiros
E isso inclue você que está ouvindo também, "você é um de nós"
"Já é o bastante", apenas nos siga
Enxugue essas lágrimas e nos siga
Sempre e sempre eu quero estar com você
Sempre e sempre nós queremos estar com você
Se aquela estrela brilhando no céu noturno é você, ela nos dará luz e coragem
Eu estou transformando esta luz em força, e é por isso que eu consigo brilhar
É isso aí, mais e mais e mais (Deixe-nos começar com uma grande palavra de agradecimento)
Porque você nao chega mais perto? (Isso inclue você que está ouvindo também, "você é um de nós")
Está tudo bem se for só por hoje, certo? Apenas perto o bastante para sentir o nosso amor
("Já é o bastante", apenas nos siga)
"Vamos realizar o nosso sonho de chegar ao topo"
Cobrindo o jogo de vôlei
Dando boas-vindas ao novo milênio duas vezes
Sendo atingido no peito no meio da noite
Dando boas-vindas ao corredor no Budoukan
Agora, nós vamos celebrar o presente com todos vocês
Vamos jurar que continuaremos lutando até o fim
Eu posso ficar velho, mas nós oferecemos a nossa imensa gratidão
Obrigado a todos envolvidos conosco
Depois de conversar até de manhã sem dormir , nós finalmente entendemos o que era "Arashi"
Então vamos convocar uma tempestade quando aquela porta se abrir
"Este não é o lugar em que devemos parar"
Você é meu raio de sol e você é minha alma, alma!
Ninguém pode entrar no caminho deste sentimento implacável
Nós estamos amando isso mais do que qualquer um
Nós vamos pintar com uma cor que foi misturda com o nosso amor
Todos nós e você vamos estar lá, e o sonho vai se tornar realidade
Então descanse relaxadamente (Vamos convocar uma tempestade quando aquela porta se abrir)
Vamos lá, como sempre (Este não é o lugar em que devemos parar)
Deixe a linda luz do seu sorriso que vem lá de longe brilhar no caminho em que estamos caminhando
(Agora, nós vamos celebrar o presente com todos vocês)
Sua voz firme se transforma em amor e cai como chuva sobre nós
Nós estamos sempre bricando, mas queremos agradecer devidamente
Agora, vamos criar o próximo passo
"Que bom que sou do Arashi…"
É isso aí, mais e mais e mais...Porque você nao chega mais perto?
Está tudo bem se for só por hoje, certo? Apenas perto o bastante para sentir o nosso amor
lalalalala...
(Agora, nós vamos celebrar o presente com todos vocês)
(Deixe-nos começar com uma grande palavra de gratidão)
(Isso inclue você que está ouvindo também, "você é um de nós")
("Já é o bastante", apenas nos siga)
Então descanse relaxadamente, vamos lá, como sempre
Deixe a linda luz do seu sorriso que vem lá de longe brilhar no caminho em que estamos caminhando

Letra original

Mazu wa ooki na kansha no kotoba o
Hajimari wa gonin de notta yotto daro
Are o otona to yobu no wa koku ka mo
Gonen tte no wa mijikaku nai tte koto da yo
Motomoto kizuna wa kasuka
Demo awanai hi nanka wazuka
"Saa kono mama zutto zutto haruka"
Tte ima tagai no omoi wakarunda
Dakara ki ni mo naranai yoso nado
Kagayakeru basho wa koko da to
Kowadaka ni sakebu doushi to
Kiiteru anata mo fukumu "doushi yo"
"Mou ii yo" Tada orera ni tsuite oide
Nagashita namida wa fuite oide
Itsu itsu made mo I wanna be with you
Itsu itsu made mo we wanna be with you
Yozora ni matataku hoshi ga kimi nara hikari to yuuki o kureru
Boku ga sore o chikara ni kae kagayaketeirunda
Sou da motto motto motto (Mazu wa ooki na kansha no kotoba o)
Chikaku ni kite mireba? (Kiiteru anata mo fukumu doushi yo)
Kyou dake wa iin ja nai? Bokura no ai o kanjiru kurai
("Mou ii yo" Tada orera ni tsuite oide)
"Toppu ni naritai tte yume, zettai kanaeyou ne..."
Barei no yousu tsutaete
Mireniamu nikai mukaete
Mayonaka ni mune utarete
Budoukan de rannaa mukaete
Ima, anatagata to ima o iwau
Tomo ni tatakainuku koto o chikau
Kudoku mo naru kedo ookii kansha o
Kakawaru subete no hitotachi ni kansha o
Nezu to mo asa made katari Arashi tte mon ga yatto wakari
Saa makiokosou sono tobira ga aitara
"Orera ga todomaru tokoro ja nai kara"
You are my sunshine and you are my soul, soul
Yuzurenai omoi dare mo jama dekinai
Dare yori mo orera jishin ga dekiai
Kimi no ai ga mazatta iro o bokura ga nutte egaiteku
Soko ni kimi to bokura ga ite yume ga genjitsu to naru
Dakara anshin shite sa (Makiokosou, sono tobira ga aitara)
Hora itsumo mitai ni (Orera ga todomaru tokoro ja nai kara)
Bokura no susumu hou kirei ni terashite yoso no egao de
(Ima, anatagata to ima o iwau)
Kasurete wa inai sono kotoba wa ai to nari futte kuru
Fuzaketeru bokura da kedo chanto doumo arigatou
Saa tsugi o egakou
"Arashi de yokatta..."
Sou da motto motto motto chikaku ni kite mireba?
Kyou dake wa iin ja nai? Bokura no ai o kanjiru kurai
lalalalala...
(Ima, anatagata to ima o iwau)
(Mazu wa ooki na kansha no kotoba o)
(Kiiteru anata mo fukumu doushi yo)
("Mou ii yo" Tada orera ni tsuite oide)
Dakara anshin shite sa hora itsumo mitai ni
Bokura no susumu hou kirei ni terashite yoso no egao de

Top Letras de Arashi

  1. Furusato
  2. One Love (tradução)
  3. Ashita No Kioku (tradução)
  4. Kotoba yori taisetsu na mono (tradução)
  5. Wild At Heart (tradução)
  6. Monster (tradução)
  7. Monster
  8. Hadashi No Mirai (tradução)
  9. Wish (tradução)
  10. Tomadoinagara