Letras Web

Back O' The Moon (tradução)

10000 Maniacs

6 acessos

Jenny
Jenny, você não sabe das noites em que eu me escondi
No andar de baixo de um quarto
Para te chamar com um assobio
O homem que tem licença para dividir
O tempo é um avarento
Ele tem uma moeda de prata
Somente a deixa brilhar por horas
Enquanto você gasta seu tempo dormindo
Há um estilo raro e estranho de viver
Que não é totalmente sabido por todos, jenny
Uma cômica parada cujo fim não conseguimos enxergar, do tipo que as pessoas daqui achariam incomum
Jenny
Esta noite, na falsa água salgada de um mar lunar
Nós navegaremos ao lado remoto das costas da lua
Jenny
Jenny, você não sabe dos dias que eu tentei
Contar contos no jardim
Para tentar te agradar
O teu humor nunca é frívolo
Se você sorri, eu fico maravilhado
Mas você prefere fazer beiço
Uma criança tão preguiçosa
Ouse só cruzar teus braços,
Negar e dizer que eu estou mentindo
Há um estilo raro e estranho de viver
Que não é totalmente sabido por todos, jenny
Os cautelosos e os apressados
Saíram na frente na corrida em busca dele
Jenny
Esta noite, na falsa água salgada de um mar lunar
Nós navegaremos ao lado remoto das costas da lua
Aquilo foi um suspiro
Que não teve a intenção de invejá-la
Quando eu tinha tua idade
Algumas coisas foram juradas
A manhã então chegava
E novas páginas do calendário tinham
Novas estações retratadas nos
Seus lados opostos
Jenny
Jenny, você não sabe das noites em que eu me escondi
No andar de baixo de um quarto
Para te chamar com um assobio
O homem que tem licença para dividir
O tempo é um avarento
Ele tem uma moeda de prata
Somente a deixa brilhar por horas
Enquanto você gasta seu tempo dormindo
Há um estilo raro e estranho de viver
Que não é totalmente sabido por todos, jenny
Os meninos com cabeça de bolha pulam para fora de navios de lata a fim de cravar suas bandeiras em chãos empoeirados e clamar: não aos perdedores
Nada de gansos de chapéu com aparência intelectual
De dança com porcos de calças abotoadas até o final
Nada de balde de leite para a filha do fazendeiro
Nada de vilarejos felizes com doces casas de tijolinhos
Aqui eu encontrei
As costas da lua
Aqui não
Eu encontrei
As costas da lua

Letra original

Jenny
Jenny you don't know the nights I hide
below a second story room
to whistle you down
the man who's let to divvy up
time is a miser
he's got a silver coin
only lets it shine for hours
while you sleep it away
there's one rare and odd style of living
part only known to the everybody Jenny
a comical where's the end parade
of the sort people here would think unusual
Jenny
tonight upon the mock brine of a Luna Sea
far off we sail on to Back O' The Moon
Jenny
Jenny you don't know the days I've tried
telling backyard tales
so to maybe amuse
o your mood is never giddy
if you smile I'm delighted
but you'd rather pout
such a lazy child
you dare fold your arms
tisk and say that I lie
there's one rare and odd style of thinking
part only known to the everybody Jenny
the small step and giant leap takers
got the head start in the race toward it
Jenny
tonight upon the mock brine of a Luna Sea
far off we sail on to the Back O' The Moon
that was a sigh
but not meant to envy you
when your age was mine
some things were sworn true
morning would come
and calendar pages had
new printed seasons on
their opposite sides
Jenny
Jenny you don't know the nights I hide
below a second story room
to whistle you down
o the man who's let to divvy up
time is a miser
he's got a silver coin
lets it shine for hours
while you sleep it away
there's one rare and odd style of living
part only known to the everybody Jenny
out of tin ships jump the bubble head boys
to push their flags into powdered soils and cry
no second placers
no smart looking geese in bonnets
dance with pigs in high button trousers
no milk pail for the farmer's daughter
no merry towns of sweet walled houses
here I've found
Back O' the Moon
not here
I've found
Back O' the Moon

Top Letras de 10000 Maniacs

  1. More Than This (tradução)
  2. Everyday Is Like Sunday (tradução)
  3. Don't Talk (tradução)
  4. Because The Night (tradução)
  5. These Are Days (tradução)
  6. Trouble Me (tradução)
  7. Hey Jack Kerouac (tradução)
  8. What's The Matter Here (tradução)
  9. Noah's Dove (tradução)
  10. A Campfire Song (tradução)