Letras Web

Tout Est Calme (tradução)

Yann Tiersen

23 acessos

Outra noite, quando tudo está calmo, sem ruídos, sem nada
Além de sua respiração regular, próxima
Outra noite sem dormir, sem motivo, apenas
Um monte de coisas um pouco confusas
Assim nós nos sentimos muito bem, a cama e as paredes
Apertam, se fecham, não sabemos bem sobre o quê
Então nós sentimos nossas mãos muito tensas e ternas
Moverem-se e se fecharem, não sabemos sobre o quê
Depois de um dia sem incidentes, como todos os outros
Olhando pela janela ao redor
Nenhuma surpresa, o mar está calmo
Nós ficamos esperando ver um pé-de-vento
Assim nós nos sentimos muito bem, a cama e as paredes
Apertam, se fecham, não sabemos bem sobre o quê
Então nós sentimos nossas mãos muito tensas e ternas
Moverem-se e se fecharem, não sabemos sobre o quê
A tarde passa sem problemas, sem incidentes
Nenhum perigo de a tempestade estourar
Então nós sentimos muito bem o fim de tudo se aproximando
Implantar e excluí-lo, já não se sabe o quê
Então nós sentimos muito bem os nossos corpos ficarem tensos e ternos
Se soltarem, indo en direção a não sabemos o quê

Letra original

Encore une nuit où tout est calme, pas un bruit, rien
A part vos souffles réguliers, à côté
Encore une nuit sans sommeil, sans raison, juste
Une flopée de choses un peu floues tout autour
Alors on sent très bien le bout du lit et les murs
Se resserrer, se refermer sur on ne sait trop quoi
Alors on sent très bien nos mains se crisper et se tendre
Se diriger, se refermer sur on ne sait trop qui
Suit un lendemain sans histoire, comme tous les autres
On regarde par la baie vitrée alentour
Pas de surprise la mer est calme
On avait tort d'espérer voir un coup de vent se lever
Alors on sent très bien le bout des choses se fendre
Puis s'effriter, puis s'écrouler sur on ne sait trop quoi
Alors on sent très bien nos corps se crisper et se tendre
Se rapprocher puis s'effondrer sur on ne sait trop qui
L'après-midi se passe sans heurt, sans incident
Aucun risque de voir l'orage éclater
Alors on sent très bien la fin de tout approcher
Se déployer puis effacer on ne sait plus trop quoi
Alors on sent très bien nos corps se crisper et se tendre
Se détacher, se diriger vers on ne sait trop où

Top Letras de Yann Tiersen

  1. Les Jours Tristes (tradução)
  2. A Quai (tradução)
  3. A Midsummer Evening
  4. La Noyée (tradução)
  5. Monochrome (tradução)
  6. Si Tu N'étais Pas La (tradução)
  7. Le Parapluie (tradução)
  8. Summer 78 (tradução)
  9. La Dispute (tradução)
  10. Naomi (tradução)