Letras Web

Les Grandes Marées (tradução)

Yann Tiersen

11 acessos

Deixe isso para as marés de Setembro e ver depois do fato
Veja o que permanece
Trilha do ano orgulhosos, de manhã alongamento
À luz plano da luz exterior
A descida no meio da multidão, despertou da cidade
Cabeça erguida, olhos sorrindo pela primeira vez
O riso do tabacaria diante de nossos rostos vibrantes
Retorno, a escada, cozinha e quarto
Então o desejo de sair e noites, destacado
Sabordages a regra ea respiração sobrecarregado
Então o medo de saber que um é responsável
A estagnação do lugar, o seu rosto um pouco pálido
Os dias que estão no sono e, em seguida, a falta de combustível
Para se aventurar além das traições do passado
Deixe isso para as marés de Setembro e ver depois do fato
Veja o que permanece
E ver após o fato

Letra original

Laissons ça aux marées de septembre et voyons après coup
Voyons ce qui reste
La trace des années fières, les matins qui s'étirent
Dans l'appartement clair la lumière du dehors
La descente dans la foule, réveillée de la ville
La tête haute, le regard souriant pour une fois
Le rire du buraliste devant nos mines radieuses
Le retour, l'escalier, la cuisine et la chambre
Puis l'envie de partir et les nuits, détachés
Les sabordages en règle et l'haleine trop chargée
Puis la peur de savoir que l'on est responsable
De l'enlisement des lieux, ton visage un peu pâle
Les journées qui s'endorment et puis le manque d'essence
Pour oser dépasser les trahisons d'hier
Laissons ça aux marées de septembre et voyons après coup
Voyons ce qui reste
Et voyons après coup

Top Letras de Yann Tiersen

  1. Les Jours Tristes (tradução)
  2. A Quai (tradução)
  3. A Midsummer Evening
  4. La Noyée (tradução)
  5. Monochrome (tradução)
  6. Si Tu N'étais Pas La (tradução)
  7. Le Parapluie (tradução)
  8. Summer 78 (tradução)
  9. La Dispute (tradução)
  10. Naomi (tradução)