Letras Web

Mouths To Feed (tradução)

Karen Elson

44 acessos

O campo é um deserto,
Não é um lugar para plantar uma semente.
A poeira baixou,
E o homem rico ignorou nossos pedidos.
O que antes era um lugar abundante,
Para fixar o arado,
É apenas uma terra de ninguém,
Amontoado na poeira agora.
Por que os homens de terno ainda são capazes de enganar e sangrar,
Enquanto eu ainda estou presa nesta terra,
Tentando roubar um centavo para uma boca para alimentar?
E a poeira veio e sufocaram a minha terra,
E coberto com ervas daninhas.
A chuva que cai apenas nesta terra são,
As lágrimas que caem de mim.
As lágrimas que caem de mim.
As lágrimas que caem de mim.
Woo woo, woo woo,
Woo, woo, woo.
Por que os homens de terno ainda são capazes de enganar e sangrar,
Enquanto eu ainda estou presa nesta terra,
Tentando roubar um centavo para uma boca para alimentar?
E a poeira veio e sufocaram a minha terra,
E coberto com ervas daninhas.
A chuva que cai apenas nesta terra são,
As lágrimas
São as lágrimas,
São as lágrimas,
São as lágrimas,
Que caem de mim

Letra original

The field's a desert,
Not a place to sow a seed.
The dust has settled,
And the rich man ignored our pleas.
What once was a bountiful place,
To lay down the plough,
Is just a no man's land,
Howling in the dust now.
Why are the men in suits still able to cheat and bleed,
While I'm still tending this land,
Trying to scrounge a dime for a mouth to feed?
And the dust has come and choked up my land,
And covered with tumbleweeds.
The only rain that falls on this land are,
The tears that fall from me.
The tears that fall from me.
The tears that fall from me.
Woo woo, woo woo,
Woo, woo, woo.
Why are the men in suits still able to cheat and bleed,
While I'm still tending this land,
Trying to scrounge a dime for a mouth to feed?
And the dust has come and choked up my land,
And covered with tumbleweeds.
The only rain that falls on this land are,
The tears,
Are the tears,
Are the tears,
Are the tears,
That fall from me

Top Letras de Karen Elson

  1. 100 Years From Now (tradução)
  2. Mouths To Feed (tradução)
  3. The Ghost Who Walks (tradução)
  4. Mouths To Feed
  5. Stolen Roses (tradução)
  6. The Birds They Circle (tradução)
  7. Pretty Babies (tradução)
  8. Crying, Waiting, Hoping (tradução)
  9. If I Had a Boat
  10. Garden (tradução)