Letras Web

On Ira (tradução)

Zaz

1.963 acessos

Vamos ouvir o Harlem, em um canto de Manhattan
Vamos tostar chá nos souks de Amman
Vamos nadar no leito do rio Senegal
E vamos queimar em Bombay sob o fogo Bengala
Vamos arranhar o céu sob a Kyoto
Vamos sentir o coração bater no Rio de Janeiro (lit. Vamos sentir o Rio bater no coração de Janeiro)
Vamos levantar os nossos olhos para o teto da Capela Sistina
E levantar nossos copos no Pushkin Café
Ah, como é linda a nossa sorte
Mil cores do ser humano
Mesclando nossas diferenças
Na encruzilhada do destino
Vocês são as estrelas Nós somos o mundo
Você é um grão de areia que abandonam
Você é mil sentenças e eu sou a caneta
Oh oh oh oh oh oh oh
Você está no horizonte e somos o mar
Vocês são as estações do ano e da terra que
Você está na praia e eu sou a espuma
Oh oh oh oh oh oh oh
Diremos que os poetas não têm bandeiras
Dias de festa que fazemos quando temos dois heróis
Sabemos que as crianças são os guardiões da alma
E há rainhas, pois há mulheres
Diremos que as reuniões são as mais belas viagens
Vamos ver que ninguém merece o que divide
Ouvimos cantar música de outros lugares
E vamos dar o que temos de melhor
Ah, como é linda a nossa chance
Mil cores do ser humano
Misturando nossas diferenças
Na encruzilhada do destino
Vocês são as estrelas Nós somos o mundo
Você é um grão de areia que abandonam
Você é mil sentenças e eu sou a caneta
Oh oh oh oh oh oh oh
Você está no horizonte e estamos mar
Vocês são as estações do ano e da terra que
Você está na praia e eu sou a espuma
Oh oh oh oh oh oh oh
Vocês são as estrelas Nós somos o mundo
Você é um grão de areia que abandonam
Você é mil sentenças e eu sou a caneta
Oh oh oh oh oh oh oh
Você está no horizonte e somos o mar
Vocês são as estações do ano e da terra que
Você está na praia e eu sou a espuma
Oh oh oh oh oh oh oh

Letra original

On ira écouter harlem au coin de manhattan
On ira rougir le thé dans les souks à amman
On ira nager dans le lit du fleuve sénégal
Et on verra brûler bombay sous un feu de bengale
On ira gratter le ciel en dessous de kyoto
On ira sentir rio battre au cœur de janeiro
On lèvera nos sur yeux sur le plafond de la chapelle sixtine
Et on lèvera nos verres dans le café pouchkine
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux milles couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
On fera des jours de fête quand on a deux héros
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
On entendra chanter des musiques d'ailleurs
Et l'on saura donner ce que l’on a de meilleur
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux milles couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh

Top Letras de Zaz

  1. Je Veux (tradução)
  2. Les Passants (tradução)
  3. On Ira (tradução)
  4. Éblouie Par La Nuit (tradução)
  5. La Fée (tradução)
  6. Comme Ci, Comme Ça (tradução)
  7. La Pluie (tradução)
  8. Dans Ma Rue (tradução)
  9. Trop Sensible (tradução)
  10. Le Long de La Route (tradução)