Letras Web

Rusholme Ruffians (tradução)

The Smiths

108 acessos

A última noite da feira
Próximo ao gerador da roda gigante
Um garoto é apunhalado
E seu dinheiro é roubado
E o ar flui pesado como um vinho anestesiante
Ela é famosa
Ela é engraçada
Uma aliança de noivado
Não significa nada
Para uma mente consumida pelo dinheiro
E embora eu volte para casa sozinho
Eu posso voltar para casa sozinho...
...Mas minha fé no amor continua devota
A última noite na feira
Em um carrinho giratório
A saia dela levanta para um olhar atento
É um traço horrível (herdado da mãe dela)
Em um carrinho giratório
A saia dela levanta para um olhar atento
É um traço horrível (herdado da mãe dela)
E embora eu volte para casa sozinho
Eu posso voltar para casa sozinho...
...Mas minha fé no amor continua devota
E então alguém se apaixona
E alguém é espancado
Alguém é espancado
E os sentidos sendo anestesiados são meus
E então alguém se apaixona
E alguém é espancado
E os sentidos sendo anestesiados são meus
E embora eu volte para casa sozinho
Eu posso voltar para casa sozinho...
...Mas minha fé no amor continua devota
Esta é a última noite da feira
E a brilhantina no cabelo
Do operador da pista de corridas
É tudo que um coração trêmulo requer
Uma estudante é impedida
Ela disse "quão rápido eu morreria
Se eu pulasse do alto do pára-quedas?"
Esta é a última noite da feira
E a brilhantina no cabelo
Do operador da pista de corridas
É tudo que um coração trêmulo requer
Uma estudante é impedida
Ela disse "quão rápido eu morreria
Se eu pulasse do alto do pára-quedas?"
Então... rabisque meu nome no seu braço
Com uma caneta-tinteiro
(isso significa que você me ama de verdade)
Rabisque meu nome no seu braço
Com uma caneta-tinteiro
(isso significa que você me ama de verdade)
E embora eu volte para casa sozinho
Eu posso simplesmente voltar para casa sozinho
Mas minha fé no amor continua devota
Eu posso voltar para casa sozinho
Mas minha fé no amor continua devota
Eu posso voltar para casa sozinho
Mas minha fé no amor continua devota

Letra original

The last night of the fair
By the big wheel generator
A boy is stabbed
And his money is grabbed
And the air hangs heavy like a dulling wine
She is Famous
She is Funny
An engagement ring
Doesn't mean a thing
To a mind consumed by brass (money)
And though I walk home alone
I might walk home alone ...
...But my faith in love is still devout
The last night of the fair
From a seat on a whirling waltzer
Her skirt ascends for a watching eye
It's a hideous trait (on her mother's side)
From a seat on a whirling waltzer
Her skirt ascends for a watching eye
It's a hideous trait (on her mother's side)
And though I walk home alone
I might walk home alone ...
...But my faith in love is still devout
Then someone falls in love
And someone's beaten up
Someone's beaten up
And the senses being dulled are mine
And someone falls in love
And someone's beaten up
And the senses being dulled are mine
And though I walk home alone
I might walk home alone ...
...But my faith in love is still devout
This is the last night of the fair
And the grease in the hair
Of a speedway operator
Is all a tremulous heart requires
A schoolgirl is denied
She said: "How quickly would I die
If I jumped from the top of the parachutes ?"
This is the last night of the fair
And the grease in the hair
Of a speedway operator
Is all a tremulous heart requires
A schoolgirl is denied
She said: "How quickly would I die
If I jumped from the top of the parachutes ?"
So ... scratch my name on your arm
With a fountain pen
(This means you really love me)
Scratch my name on your arm
With a fountain pen
(This means you really love me)
And though I walk home alone
I just might walk home alone
But my faith in love is still devout
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
I might walk home alone
But my faith in love is still devout

Top Letras de The Smiths

  1. There Is A Light That Never Goes Out (tradução)
  2. The Boy With The Thorn In His Side (tradução)
  3. Asleep (tradução)
  4. Heaven Knows I'm Miserable Now (tradução)
  5. This Charming Man (tradução)
  6. How Soon Is Now? (tradução)
  7. Bigmouth Strikes Again (tradução)
  8. Miserable Lie (tradução)
  9. I Know It's Over (tradução)
  10. Ask (tradução)