215 acessos
Sobre a areia, sobre a baía
"Há um jeito rápido e fácil", você diz
Antes que você demonstre
Eu prefiro deixar claro
Eu não sou o homem que você pensa que eu sou
Eu não sou o homem que você pensa que eu sou
E o filho nativo da desolação
Ele não sorrirá para ninguém
E garotas bonitas cavam covas
Fim do ancoradouro, fim da baía
Você agarra me braço e diz:
"Ceda à luxúria
Entregue-se à luxúria
Oh Deus sabe que
Em breve seremos pó..."
Mas não sou o homem que você pensa que eu sou
Eu não sou o homem que você pensa que eu sou
E o filho nativo da desolação
Ele não levantará para ninguém
E garotas bonitas cavam covas
(Ok)
Eu poderia ser selvagem e poderia
Ser livre
Mas a natureza me pregou esta peça
Ela quer agora
E ela não vai esperar
Mas ela é muito rude
E eu delicado demais
Então, na areia
Outro homem, ele a pega pela mão
Um sorriso ilumina o rosto estúpido dela
(bem, era o esperado)
Perdi minha fé na feminilidade
Perdi minha fé na feminilidade
Perdi minha fé...
(Mão na luva
O sol brilha para fora de nossos traseiros)...
Upon the sand, upon the bay
"There is a quick and easy way" you say
Before you illustrate
I'd rather state
"I'm not the man you think I am
I'm not the man you think I am"
And sorrow's native son
He will not smile for anyone
And pretty girls make graves
End of the pier, end of the bay
You tug my arm, and say:
"Give in to lust
Give up to lust
Oh heaven knows we'll
Soon be dust..."
But I'm not the man you think I am
I'm not the man you think I am
And sorrow's native son
He will not rise for anyone
And pretty girls make graves
(Ok)
I could have been wild and I could have
Been free
But nature played this trick on me
She wants it now
And she will not wait
But she's too rough
And I'm too delicate
Then, on the sand
Another man, he takes her hand
A smile lights up her stupid face
(And well, it would)
I lost my faith in womanhood
I lost my faith in womanhood
I lost my faith...
(Hand in glove
The sun shines out of our behinds)...