Letras Web

The Post War Dream (tradução)

Pink Floyd

244 acessos


[Ligando o radio do carro]
"...anunciado planos para construir um abrigo nuclear no município de Peter no condado de Cambridge..."

[sintonizando outra estação]
"...três juízes da suprema corte cancelaram a maneira...?

[sintonizando]
"Foi anunciado hoje, que a substituição do navio cargueiro do Atlântico perdido no conflito de Falklands seria construído no Japão, um porta-voz para..."

[sintonizando]
"...se mudando. Eles dizem que os países do terceiro mundo, como a Bolívia que produz a droga estão sofrendo com o aumento da violência..."
Diga-me a verdade, diga-me por que Jesus foi crucificado?
É para isto que o Pai morreu?
Foi por você? Foi por mim?
Eu assisti muita TV?
Há sugestão de acusação em seus olhos?
Se não fossem pelos estreitamentos
Sendo tão bons para construir navios
Os mastros ainda estariam soltos no Clyde.
E não pode ser muito divertido para eles
Em baixo do sol nascente
Com todas suas crianças cometendo suicídio
O que nós fizemos, Maggie? O que nós fizemos?
O que fizemos para a Inglaterra?
Deveríamos gritar, deveríamos fugir
"O que aconteceu com sonho do restabelecimento pós-guerra"
Oh Maggie, Maggie o que nós fizemos?

Letra original


[Car sound, switching on of car radio]
"...announced plans to build a nuclear fallout shelter at Peterborough in Cambridgeshire..."

[static of retuning]
"...three high court judges have cleared the way..."

[static]
"...It was announced today, that the replacement for the Atlantic Conveyor the container ship lost in the Falklands conflict wouldbe built in Japan, a spokesman for..."

[static]
"...moving in. They say the third world countries, like Bolivia,which produce the drug are suffering from rising violence..."
Tell me true, tell me why, was Jesus crucified
Is it for this that Daddy died?
Was it for you? Was it me?
Did I watch too much T.V.?
Is that a hint of accusation in your eyes?
If it wasn't for the nips
Being so good at building ships
The yards would still be open on the clyde.
And it can't be much fun for them
Beneath the rising sun
With all their kids committing suicide.
What have we done, Maggie what have we done?
What have we done to England?
Should we shout, should we scream
"What happened to the post war dream?"
Oh Maggie, Maggie what have we done?

Top Letras de Pink Floyd

  1. Wish You Were Here (tradução)
  2. Time (tradução)
  3. Comfortably Numb (tradução)
  4. Hey You (tradução)
  5. Mother (tradução)
  6. Shine On You Crazy Diamond (tradução)
  7. Breathe (tradução)
  8. Money (tradução)
  9. High Hopes (tradução)
  10. Another Brick In The Wall, Part 2 (tradução)