Letras Web

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) (tradução)

Leila Pinheiro

10 acessos

Uma vez tive uma menina,
Ou devo dizer
Uma vez ela me teve.
Ela me mostrou seu quarto,
Não é bom?
Madeira norueguesa.
Ela me pediu para ficar e ela me disse para sentar em qualquer lugar,
Então eu olhei ao redor e notei que não havia uma cadeira.
Sentei-me sobre um tapete,
Esperando mnha vez,
Bebendo seu vinho.
Nós conversamos até as duas,
E então ela disse:
É hora de dormir.
Ela me disse que ela trabalhava de manhã e começou a rir,
Eu disse a ela que eu fiz e não rastreados para dormir na banheira.
E quando eu acordei,
Eu estava sozinho,
Este pássaro voou.
Então eu acendi um fogo,
Não é bom?
Madeira norueguesa.

Letra original

I once had a girl,
Or should I say
She once had me.
She showed me her room,
Isn't it good?
Norwegian wood.
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.
I sat on a rug,
Biding my time,
Drinking her wine.
We talked until two,
And then she said,
It's time for bed.
She told me she worked in the morning and started to laugh,
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.
And when I awoke,
I was alone,
This bird has flown.
So I lit a fire,
Isn't it good?
Norwegian wood.

Top Letras de Leila Pinheiro

  1. A História de Lily Braun
  2. Canto De Atravessar
  3. Catavento e Girassol
  4. Born Free (tradução)
  5. Serra Do Luar
  6. Verde
  7. Bom Dia, Belém / Vós Sois o Lírio Mimoso
  8. Moonlight Serenade (tradução)
  9. Rock Around the Clock (tradução)
  10. Acalanto