Letras Web

Zerrissen (tradução)

Juli

11 acessos

Por que parece tão vazio
Quando você fala comigo?
Por que parece tão vazio
Quando você está perto de mim?
Porque parece tão pesado,
Quando não dizemos mais nada?
Porque não podemos falar
Após tantos anos?
Por que parece tão vazio
Quando você fala comigo?
Por que parece tão vazio
Quando você esta perto de mim?
Porque parece tão distante,
Quando nos vemos de novo?
O que me traz esta vida,
Quando você simplesmente não está lá?
Sua pele fica toda fria,
Sua vista fica completamente vazia,
Sua respiração fica lenta,
Sua cabeça, completamente pesada
O que te faz tão dilacerado?
O que te faz tão ferido?
E o que faz de você, da sua vida
E do seu coração tão dilacerados?
O que te faz tão dilacerado?
O que te faz tão ferido?
E o que faz de você, da sua vida
E do seu coração tão dilacerados?
O que trazem minhas palavras,
Se você não as escuta?
O que traz o meu amor
Se você não o percebe?
Porque nós dois não podemos nos dizer a verdade?
Porque não consigo preencher esse buraco no meu coração?
Sua pele fica toda fria,
Sua vista fica completamente vazia,
Sua respiração fica leve,
Sua cabeça, completamente pesada
O que te faz tão dilacerado?
O que te faz tão ferido?
E o que faz de você, da sua vida
E do seu coração tão dilacerados?
O que te faz tão dilacerado?
O que te faz tão ferido?
E o que faz de você, da sua vida
E do seu coração tão dilacerados?
O que te faz tão dilacerado?
O que te faz tão dilacerado?
Que você nem sequer sabe,
Que você nem sequer grita,
Que você nem sequer nota,
Que sua vida se dilacera?
O que te faz tão dilacerado?
O que te faz tão ferido?
E o que faz de você, da sua vida
E do seu coração tão dilacerados?
O que quer que você faça
O que quer que você diga
Eu tomo conta de você
Eu fico acordada por você
Eu fico acordada por você
O que quer que você faça
O que quer que você diga
Eu tomo conta de você
Eu fico acordada por você
Eu fico acordada por você

Letra original

Warum fühlt es sich so leer an,
wenn du mit mir sprichst?
Warum fühlt es sich so leer an,
wenn du bei mir bist?
warum fühlt es sich so schwer an,
wenn wir nichts mehr sagen?
warum können wir nicht reden,
nach so vielen Jahren??
warum fühlt es sich so leer an,
wenn du mit mir sprichst?
warum fühlt es sich so leer an,
wenn du bei mir Bist?
warum fühlt es sich so fern an,
wenn wir uns nochmal sehn?
was bringt mir dieses leben,
wenn du einfach nicht da bist?
Deine haut wird ganz kalt,
dein blick wird ganz leer,
dein Atem wird leise,
dein Kopf wird ganz schwer
Was hat dich so so zerrissen?
was hat dich so verletzt?
was hat dich und dein leben
und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so so zerrissen?
was hat dich so verletzt?
was hat dich und dein leben
und dein Herz so zerfetzt?
was bringen meine Worte,
wenn du sie nicht hörst?
was bringt meine Liebe,
wenn du sie nicht spürst?
warum können wir beide uns der Wahrheit nicht stellen?
warum kann ich dieses Loch in meinem Herzen nicht füllen?
Deine Haut wird ganz kalt,
dein Blick wird ganz leer,
dein Atem wird leise,
dein Kopf wird ganz schwer
Was hat dich so so zerrissen?
was hat dich so verletzt?
was hat dich und dein leben
und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so so zerrissen?
was hat dich so verletzt?
was hat dich und dein Leben
und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so zerrissen?
Das du nicht mal mehr weißt,
dass du nicht mal mehr schreist,
dass du nicht mal mehr merkst,
dass dein leben zerreißt?
Was hat dich so so zerrissen,
was hat dich so verletzt,
was hat dich und dein leben,
und dein Herz so zerfetzt?
Was auch immer du tust,
was auch immer du sagst,
ich pass auf dich auf,
ich bleib für dich wach.
Ich bleib für dich wach...
Was auch immer du tust,
was auch immer du sagst,
ich pass auf dich auf,
ich bleib für dich wach.
Ich bleib für dich wach...

Top Letras de Juli

  1. Perfekte Welle (tradução)
  2. Du Lügst So Schön (tradução)
  3. Geile Zeit (tradução)
  4. Warum (tradução)
  5. Wir beide (tradução)
  6. Immer Wenn Es Dunkel Wird (tradução)
  7. Wer von euch (tradução)
  8. Regen Und Meer (tradução)
  9. Woanders Zu Hause (tradução)
  10. Elektrisches Gefühl (tradução)