Letras Web

El Pianista del gueto de Varsovia (tradução)

Jorge Drexler

30 acessos

Duas gerações a menos
Duas gerações a mais
Datas, somente datas
Eu estou aqui, você estavas lá
A picareta e a pá, o ferro nos dedos
Lhe está jogando as mãos...
O mundo morre e você continua vivo
Porque se lembra de seu piano
Compasso por compasso, no frio do gueto
Vai repassando o noturno em Dó Menor Sustenido de Chopin, na sua memória
Se você fosse seu neto e eu fosse meu avô
Quem sabe, você contaria a minha história
Eu tenho as suas mesmas mãos
Eu tenho a sua mesma história
Eu poderia ter sido o pianista do gueto de Varsóvia
Duas gerações a menos
Duas gerações a mais
Datas, somente datas
Eu estou aqui, você estavas lá
E o mundo não aprende nada, é analfabeto
E hoje soa seu piano, só que em outros guetos
Se eu estou aqui fora, e você estava lá dentro
Foi só uma questão de tempo e de lugar
Eu tenho as suas mesmas mãos
Eu tenho a sua mesma história
Eu poderia ter sido o pianista do gueto de Varsóvia
Duas gerações a menos
Duas gerações a mais
Datas, somente datas
Eu estou aqui, você estavas lá
*Baseado no relato autobiográfico " O Pianista do Gueto de Varsóvia" de Wladislaw Szpilman

Letra original

Dos generaciones menos
dos generaciones más
Fechas, tan sólo fechas
Yo estoy aquí, tu estabas allá
El pico y la pala, el hielo en los dedos
te estás jugando las manos...
El mundo se muere y tu sigues vivo
porque recuerdas tu piano
Compás por compás, en el frío del gueto
vas repasando el nocturno en Do Sostenido Menor de Chopin, en tu memoria
Si fueras tu nieto y yo fuera mi abuelo
quizás, tú contarías mi historia
Yo tengo tus mismas manos
Yo tengo tu misma historia
Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
Dos generaciones menos,
dos generaciones más
Fechas, tan sólo fechas
Yo estoy aquí, tu estabas allá
Y el mundo no aprende nada, es analfabeto
y hoy suena tu piano, solo que en otros guetos
Si yo estoy afuera y tu estabas adentro
fue sólo cuestión de lugar y de momento
Yo tengo tus mismas manos
Yo tengo tu misma historia
Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
Dos generaciones menos
dos generaciones más
Fechas, tan sólo fechas
Yo estoy aquí, tu estabas allá
*Basado en el relato autobiográfico "El Pianista del Gueto de Varsovia" de Wladislaw Szpilman

Top Letras de Jorge Drexler

  1. Todo Se Transforma (tradução)
  2. Guitarra Y Vos (tradução)
  3. La Edad Del Cielo (tradução)
  4. Me Haces Bien (tradução)
  5. Salvapantallas (tradução)
  6. Sea (tradução)
  7. I Don't Worry About a Thing (tradução)
  8. Movimiento
  9. Al Otro Lado del Río (tradução)
  10. 12 Segundos de Oscuridad (tradução)