Letras Web

Ameagari (tradução)

GReeeeN

9 acessos

Um dia chuvoso, e um pouco frio.
Suspiro uma vez, e o meu ouvido ainda dói.
Nós se aproximávamos, mas se distanciávamos novamente,
Os corações se mudam de lugares,
Nós olhamos os nossos passados, dos dias divertidos,
Nós tornamo-nos eternos.
Os dias curtos se passam, começo a ficar triste e perco um pouco do carinho pelas pessoas,
E esqueço quando tenho que ajudar alguém, porque eu sou insensível.
Eu tinha que cuidar mais do que qualquer outra pessoa, mas também fui tão grosso com você...
Mas como sempre, estava eu, com a minha grosseria...
Quando olho para trás, percebo uma gota de lágrima na minha frente.
E está tremendo, sem me ouvir, porque só sei ser grosso.
Quando percebo, pareço uma pessoa fria... E quero que desapareça esse meu orgulho, que se acumularam. repentinamente... Até aparecer o arco-íris que nasce entre nós.
Então, os dias repetitivos que nós passamos, perdemos a felicidade, e isso se torna tão triste, é lamentável.
Eu vou novamente naquele lugar que eu já visitei uma vez, "Não consigo ver o arco-íris".
Então, desaparece no meu lado, tempo passa, agora, a tristeza desaparece e a felicidade aumenta, mas dói.
E alguém que passou por aqui, disse: "A chuva passou!"
As coisas que me dão preguiça passaram, você duvidou do erro,
Então eu percebi naquele dia, que eu não posso ser assim, e a promessa e o arrependimento se penetra no meu coração.
Mas eu continuo fazendo as mesmas coisas, e só choro repetitivamente, pareço um tolo.
Pelos seus olhos, consegui ver o seu rosto triste e não sei o porquê, mas o coração triste não desaparece.
Mas eu sei!
Nós nos se tornamos tão egoístas porque,
Nós perdemos o carinho um pelo outro, e os nossos estúpidos corações,
Sem perceber, o piso começa a tremer fortemente.
Para nós que afundamos nos dias difíceis.
Nos dias que telefonei várias vezes,
E só entrava na caixa postal,
Ainda não conhecia uma história triste,
Você não está aqui desde aquele dia.
Então, os dias repetitivos que nós passamos, perdemos a felicidade, e isso se torna tão triste, é lamentável.
Eu vou novamente naquele lugar que eu já visitei uma vez, "Não consigo ver o arco-íris".
Então, desaparece no meu lado, tempo passa, agora, a tristeza desaparece e a felicidade aumenta, mas dói.
E alguém que passou por aqui, disse: "A chuva passou!"
Então, os dias repetitivos que nós passamos, perdemos a felicidade, e isso se torna tão triste, é lamentável.
Eu vou novamente naquele lugar que eu já visitei uma vez, "Não consigo ver o arco-íris".
Então, desaparece no meu lado, tempo passa, agora, a tristeza desaparece e a felicidade aumenta, mas dói.
E alguém que passou por aqui, disse: "A chuva passou!"

Letra original

amefuri sukoshi hadasamui hi ni tameiki hitotsu mada itai mimi
kimi no naita koe kokoro sasari akegata no sorairo wa yake ni kurai
bokura chikadzuite wa mata toozakari hito no kokoro no utsuri kawari
futari tanoshikatta hibi furikaeri ano toki no futari wa towa ni towa ni, , ,
kyuukutsu na hibi yuuutsu ni nari hito he no yasashisa wo sukoshi nakushi
tasukete age nakucha ikenai mono wasurete kuda maku tsumetai kokoro
dare yori mo daiji ni shi nakya ike nakatta kimi ni made tsuraku atatta
onaji youni omoi no mama ni atari chirashita boku ga ita
furikaereba me no mae no hitomi kara
koboreta hitotsubu no shizuku ni kidzuku
kitsuku ataru koto shika dekinai jibun ni kiku mimi motazu naki kuzurete iru
itsukaraka tetsu no you tsumetai sugata
kidzukanai uchi ni tsumottaku daran
PURAIDO mo iji mo subete inakunare futari no you wa naida kakaru niji mieru made
SO onaji toki wo sugoshite ita hi wa ureshisa miushinai kanashisa fue tsurai
mae kita basho ni kyou itte miru yo 'niji ga mienai yo'
SO tonari kara kie toki sugite ima kanashisa miushinai ureshisa fue itai
toori sugari no dareka ga itteta yo 'ame ga agatta yo'
mendokusai koto wa sakete toori kentou chigai ni kimi utagai
konna boku ja dame dato ano hi kidzuki kokoro ni kizamikomu koukai to chikai
nano ni nande boku wa onaji ayamachi kurikaeshi nakashi kanari BAKA rashii
kanashii kao ga yoko me ni mietashi sabishii kokoro ga nazeka kienai
itsumo wakatten datte!
nande bokura katte ni natte itta katte
yasashisa wo miushinau oroka na sono kokoro ga
osoroshii hodo ni itsu no manika ni yuragu ashiba
muzukashii hibi ni shizun de itta bokura ni
nankai mo denwa wo kakete ita hi
maikai RUSUDEN ni kirikawari
kanashii hanashi mada shiranai
ano hikara kimi wa KOKO ni inai
SO onaji toki wo sugoshite ita hi wa ureshisa miushinai kanashisa fue tsurai
mae kita basho ni kyou itte miru yo 'niji ga mienai yo'
SO tonari kara kie toki sugite ima kanashisa miushinai ureshisa fue itai
toori sugari no dareka ga itteta yo 'ame ga agatta yo'
SO onaji toki wo sugoshite ita hi wa ureshisa miushinai kanashisa fue tsurai
mae kita basho ni kyou itte miru yo 'niji ga mienai yo'
SO tonari kara kie toki sugite ima kanashisa miushinai ureshisa fue itai
toori sugari no dareka ga itteta yo 'ame ga agatta yo'
Yeah~

Top Letras de GReeeeN

  1. Kiseki (tradução)
  2. Ai Uta (tradução)
  3. Tobira (tradução)
  4. Aiueongaku
  5. Kiseki
  6. Setsuna (tradução)
  7. Tobira
  8. Fubo Uta (tradução)
  9. Day by Day
  10. Miss You (tradução)