Letras Web

Blue Jean (tradução)

Glay

8 acessos

Oh, meu Blue Jean
Eu fui para a baía, agora deserta
E escrevi sobre o verão de um dia que já se foi
Oh, meu Blue Jean
O dia chuvoso que estava destruído pelo amor.
Será que as mágoas em meu coração já sararam?
Estava temerosopara me reconciliar contigo
Eu desenhei as novidades do vento que você estava ?só outra vez?
nossa reunião foi uma mensagem do passado.
Eu abraços Vênus que volta para perto de mim.
Eu divido as memórias que compartilhamos entre nós
Eu não esquecerei o paraíso que encontramos
nem um inacreditável beijo, maior que a vida, na noite iluminada pelo luar, mais uma vez
o reencontro é como o sabor do mel, meu blue jean da cor do verão.
Doces e velhas memórias
qual destino do fim do sol do verão
derramou lágrimas?
"sendo amado por alguém que ama de verdade"
Nós chamamos isto de milagre, felicidade.
O Cruzeiro do Sul no céu estrelado aponta
se nós pudéssemos nos encontrar nos sonhos, envoltos por um momento,
Eu poderia ter te contado que jamais amaria alguém tanto quanto você.
Chacoalhado pelo relâmpago,
compartilhando os anseios, a fresca excitação entre nós
Não diga que você mudou como pensa ainda,
Eu realmente te amo, eu não me importo de estar contigo.
Porque eu desejo tanto que seja verdade, porque não consigo
Eu chorei pelo tempo que parou.
O grupo de crianças correndo pela praia
Tenho certeza que já fomos um dia como eles.
Eu abraços Vênus que volta para perto de mim.
Eu divido as memórias que compartilhamos entre nós
Eu não esquecerei o paraíso que encontramos nem um inacreditável beijo, maior que a vida,
Na noite iluminada pelo luar, mais uma vez
Chacoalhado pelo relâmpago,
compartilhando os anseios, a fresca excitação entre nós
Não diga que você mudou como pensa ainda,
Eu realmente te amo, eu não me importo de estar contigo.
Porque eu quero te ver, mas eu não consigo
Quando eu olho para trás, veja, o outuno está à minha espera.
blue jean da cor do verão.

Letra original

Oh my blue jean
Mou dare mo inai bay nite
Sugisarishi hi no natsu wo yondeita
Oh my blue jean
Koi ni yabureta rainy day
Kokoro no kizu wa mou ienai no ka…
Yurushiau no ga tada kowakatta
"ima wa hitori" to kaze no tayori taguri yosete
Saikai wa kako kara no message
Megurikuru venus dakiyosete
Osoroi no omoide wo wakeatte
Tadoritsuku paradise wasurenai
Hade ni tsukiyo saikou no kiss yo mou ichido
Aimodori wa mitsu no aji natsuiro no blue jean
Old sweet memory
Natsu no owari no taiyou wa
Dare no unmei ni namida wo otosu
"kokoro kara aisuru hito ni aisareru"
Sonna kiseki wo shiawase to yonda
Minami juuji ga shirusu hoshi no sora
Yume de aetara anata ijou aisenai to
Matataki ni tobikonde ieru noni
Inazuma ni munasawagi akogareto
Oroshitate no tokimeki wo wakeatte
Kokoro kawari ima wa mada iwanaide
Yake ni sukiyo anata to nara kamawanai
Kanaetai kara kanawanai kara
Toki yo tomareto aa naiteita
Namiuchigiwa wo kakeru kodomotachi no mure
Futari ni mo konna toki ga atta hazunanoni
Megurikuru venus dakiyosete
Osoroi no omoide wo wakeatte
Tadoritsuku paradise wasurenai
Hade ni tsukiyo saikou no kiss yo mou ichido
Inazuma ni munasawagi akogareto
Oroshitate no tokimeki wo wakeatte
Kokoro kawari ima wa mada iwanaide
Yake ni sukiyo anata to nara kamawanai
Aitai kara aenai kara
Furimukeba hora aki ga matteita
Natsuiro no blue jean

Top Letras de Glay

  1. Aitai Kimochi (tradução)
  2. However (tradução)
  3. Layla (tradução)
  4. Mermaid (tradução)
  5. Sorry Love (tradução)
  6. Freeze My Love (tradução)
  7. 100 man kai no KISS (tradução)
  8. Hitohira no Jiyuu (tradução)
  9. Will Be King (tradução)
  10. HIGHWAY NO. 5 (tradução)