Letras Web

Come Viviamo Questa EtÀ (tradução)

Gigliola Cinquetti

32 acessos

Se, ao menos, você estivesse aqui
Tudo seria mais normal
E ainda o tempo passa e vai
Numa trilha que é sempre a mesma.
Tudo é mais complicado
Você perde um pouco de tudo
Quase tudo é mais limitado.
O que resta de mim
Sem você?
Tente perguntar o que
Um dia preso
Na província,
Porque quando começa o tédio.
Qualquer pensamento voa
Para longe em um pedaço de poesia
E em vez disso é uma invenção
De nós meninas que sabemos
Como vivemos esta idade?
Gostaria de queimar o meu dia
Queimar ainda mais
E apagar as fronteiras
O que não quero mais.
Se você estivesse aqui, pelo menos,
Seria ainda mais especial
Em vez disso, o tempo passa
Numa trilha que é sempre a mesma.
O que resta de mim
Sem você?
Gostaria de queimar igrejas,
Ruas, portas e café
Porque está me matando
Viver sem você
Gostaria de queimar o meu dia
Queimar ainda mais
E apagar as fronteiras
O que não quero mais.

Letra original

Se almeno qui ci fossi tu
sarebbe tutto più normale
e invece il tempo passa e va
sopra un binario sempre uguale.
Tutto si complica di più
tutto si perde un po'di più
tutto si limita di più.
Quanto rimane senza te
di me?
Provati a chiedere cos'è
una giornata di provincia
incatenata nei perchè
quando la noia ricomincia.
Ogni pensiero vola via
sopra un foglietto di poesia
e invece è solo una bugia
di noi ragazze che chissà
come viviamo questa età?
Vorrei bruciare i miei giorni
bruciarli ancora di più
e cancellare i contorni
di quello che non voglio più.
Se almeno qui ci fossi tu
sarebbe tutto più speciale
e invece il tempo se ne va
sopra un binario sempre uguale.
Quanto rimane senza te
di me?
Vorrei bruciare le strade
chiese, portoni e caffè
perchè ogni volta mi uccide
viverli senza di te.
Vorrei bruciare i miei giorni
bruciarli ancora di più
e cancellare i contorni
di quello che non voglio più

Top Letras de Gigliola Cinquetti

  1. Dio Come Ti Amo (tradução)
  2. Non ho l'eta (tradução)
  3. Alle Porte del Sole (tradução)
  4. La Violetera (tradução)
  5. Chiamalo Amore (tradução)
  6. Il Condor (tradução)
  7. La Pioggia (tradução)
  8. La rosa nera (tradução)
  9. Gira L'amore (Caro Bebè)
  10. No Tengo Edad (Non ho l'età)