453 acessos
Oh, eu quero um lar, onde o búfalo vai
Onde o cervo e o antílope estão
Onde se diz, que é melhor ser feliz
E os céus brilham toda estação.
Casa, Home on the Range,
Onde o cervo e o antílope estão
Onde se diz, que é melhor ser feliz
E os céus brilham toda estação.
Quantas vezes à noite, quando os céus são brilhantes
Com a luz das estrelas reluzentes
Eu fico espantado e peço para olhar
Se a sua glória superior ao de nossa
Oh dá-me uma terra onde o brilho do sol como diamante
Fluxos de lar em baixo
Onde o gracioso cisne branco vai deslizando ao longo
Como uma donzela em um sonho celeste
Então eu não trocaria a minha casa na faixa
Onde o cervo e o antílope estão...
O give me a home where the buffaloe roam
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day
Home, home on the range,
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day
How often at night when the heavens are bright
With the light of the glittering stars
I stand there amazed & I ask as I gaze
If their glory exceed that of ours
Oh give me a land where the bright diamond sun
Flows leisurely down the stream
Where the graceful white swan goes gliding along
Like a maid in a heavenly dream
Then I would not exchange my home on the range
Where the deer and the antelope play