Letras Web

Gatekeeper (tradução)

Feist

21 acessos

Bem, é hora de começar, enquanto começa o verão
É o cenário
Você escolhe seus novos amores
Faz a sua parte, pintando um novo começo
Mas cada portão abrirá um outro
Junho, julho e agosto disseram
"É provávelmente difícil planejar com antecedência"
Junho, julho e agosto disseram
"É melhor desfrutar um do outro"
Porteiro, estações esperam seu sinal
Porteiro, você prendeu o fôlego
Fez o verão perdurar
Bem, tentaram se abrigar do frio e do vento
Fazendo amor e preparando o jantar
Só para descobrir que o amor que eles plantaram no verão
Congelou
Fevereiro, abril disseram
"Não seja enganado pelo verão de novo"
Fevereiro, abril disseram
"Nessa metades do ano, bem, nunca seremos amigos"
Porteiro, estações esperam seu sinal
Porteiro, você prendeu o fôlego
Fez o inverno perdurar
Porteiro, porteiro, porteiro
Estações esperam seu sinal

Letra original

Well it's time to begin as the summer sets in
It's the scene
You set for new lovers
You play your part painting in a new start
But each gate will open another
June July and August said
"It's probably hard to plan ahead"
June July and August said
"It's better to bask in each others"
Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper you held your breath
Made the summer go on and on
Well they tried to stay in from the cold and wind
Making love and making their dinner
Only to find that the love that they grew in the summer
Froze
February April said
"Don't be fooled by the summer again"
February April said
"That half of the year, well we'll never be friends"
Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper you held your breath
Made the winter go on and on
Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper
Seasons wait for your nod

Top Letras de Feist

  1. I Feel It All (tradução)
  2. How Come You Never Go There (tradução)
  3. La Même Histoire (tradução)
  4. Fire In The Water (tradução)
  5. Secret heart (tradução)
  6. Mushaboom (tradução)
  7. The Bad In Each Other (tradução)
  8. My Moon My Man (tradução)
  9. The Limit To Your Love (tradução)
  10. Tout doucement (tradução)