Letras Web

Samantha (tradução)

Eths

80 acessos

Mimada, Samantha chora. Mimada, Samantha morre.
Os sons ainda atormentam Samantha.
Ela já não acredita.
Ouve seu coração entupir como as máquinas.
Seu corpo não a obedece mais. Samantha se deita, mesmo eles estando ao pé da sua cama, mesmo se eles a pegarem. Samantha chora.
O calor a prende na coleira.
O sangue escorre pela corrente.
Pequena, a boca pequena, gulosa : que espuma no fundo.
Ta carne está nua.
Se enche...
Acaricia as crianças.
Um, dois joelhos caem, no chão macio.
Tudo fica lento.
Mártir atrai as moscas, após os gritos sob a terra, a alma embriagada.
Mártir atrai as moscas, fuge sob os gritos da terra, a alma solitária.
Pros nossos pais que estão ausentes...
Livrai-nos do mal...
Ave Maria, cheia de graça.
Para aqueles que nos têm ofendido: nós vamos apresentar à tentação.
Para aqueles que nos têm devastado, diga-lhes a verdade: a Besta e o Cordeiro são um.
Quebra sua cabeça.
Um bebê dorme sob a terra, de boca cheia.
Fluindo!
Esperma e poeira.
Cospe suas feridas.
Boneca de pano...
A noite é surda.
Samantha se vai.
Espero minha vez.
Dumo aos gritos.
Pego seu corpo emprestado, e devolvo aos pedaços.

Letra original

Choyée, Samantha pleure. Choyée, Samantha meurt.
Sonne & assomme encore Samantha.
Elle n'y croit plus.
Ecoute ton cœur s'encrasser comme leurs machines.
Ton corps ne servira plus. Samantha couche-toi, même s'ils sont aux pieds de ton lit, même s'ils te prennent. Samantha pleure.
Cette douce chaleur te tient en laisse.
Par la corde saigne.
Toute petite, petite bouche aime l'ingestion : ça mousse au fond.
Ta chair est nue.
Bois, tu l'emplis.
Enfant caresse le.
Un, deux genoux rentrent dedans, le sol est mou.
Tout devient lent.
Martyr attire les mouches, suit les cris sous la terre, l'âme saoule.
Martyr attire les mouches, fuit les cris sous la terre, l'âme seule.
A nos pères qui êtes absents...
Délivrez-nous du mal...
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
A ceux qui nous ont offensés : nous vous soumettons à la tentation.
A ceux qui nous ont dévastés, dites leur la vérité : la bête et l'agneau ne font qu'un.
Craque sa tête.
Un bébé dort sous la terre, la bouche pleine.
Coule !
Sperme et poussière.
Il Crache ses plaies.
Poupée chiffon...
La nuit est sourde.
Samantha s'en va.
J'attends mon tour.
Dorment les cris.
J'ai emprunté ton corps, je te le rendrais un peu cassé.

Top Letras de Eths

  1. Bulimiarexia (tradução)
  2. Adonaï (tradução)
  3. Hercolubus (tradução)
  4. Crucifère (tradução)
  5. Le Mâle (tradução)
  6. Harmaguedon (tradução)
  7. Infini (tradução)
  8. Samantha (tradução)
  9. Animadversion (tradução)
  10. Pourquoi (tradução)