Letras Web

Le Projet Humain (tradução)

Eths

15 acessos

A árvore cai com o sopro do olho que sussurra na boca,
Infracção, a culpa, o segredo simples.
Ele avança como um fluxo de metano.
Flushed meus pés à gangrena da cabeça, eu ooze, eu sangro por você minha raça humana que adormeceu no canto do mundo.
Imundo é um reflexo do pecado demais para suportar, por isso vesti-la.
Eu sou o filho escolhido, conquistou, nascido em sua terra prometida assunto para o meu chicote, rasgando a carne de ter perdido desviado do caminho que é meu.
Será que você ainda me ouvir lamentar e reclamar ...
Não. Você, melaço, passeia-se, arrastou-se no ar ainda quente e pútrido.
Em breve eu vou te salvar.
Minha coroa de espinhos inserido na cabeça, eu assiduamente obedecer o grande mestre e eu lamber a perder o fôlego quase morto, eu estrangular, eu estar no seu direito, mas é. Eu assisto um filme que rola toda a vida, os tipos e, por vezes imaginada.
Você, melaço, passeia-se, arrastou-se novamente, esperando por sua morte.
Seu corpo adormece na minha visita indolor.
E eu sangrar até os ossos, os quatro sangues para se tornar o meu halo tiara e um dia, brilhante, torna-se brilhante.
Sono tranqüilo, impassível, pois o início do meu trono, eu, eu condicionado.
Me, I condicionado!
Você, melaço, passeia-se, arrastou-se novamente, esperando por sua morte, implora. Aqueles a quem você ama, você apertar as mãos e deixá-lo ao seu destino.
A ironia? O destino!
Crianças, sentar-se contra mim, me.
Eu estou em todo lugar, estou com sede. Venha para o meu estupro. Sua alma tem fogo.
Eu sou uma bomba que vai a sua vida.

Letra original

L'arbre s'affaisse au murmure de l'œil qui chuchote à la bouche,
offense, faute, simple secret.
Ça avance comme un flot de méthane.
Empourprant ma gangrène des pieds jusqu'à la tête, je suinte, je saigne, pour vous ma race humaine qui s'est endormie au coin du monde.
Immonde est le reflet du péché trop lourd à porter, donc je le porte.
Je suis l'enfant choisi, conquit, né sur sa terre promise soumise à mon fouet qui lacère les chairs perdues s'étant détournées du droit chemin qui est le mien.
Veux-tu encore m'entendre geindre & me plaindre...
Non. Toi, mélasse, prélasse-toi, traîne-toi encore dans l'air putréfié et chaud.
Car bientôt je viendrais vous sauver.
Ma couronne d'épines insérée dans la tête, moi, assidue, j'obéis au grand maître et je lèche à en perdre mon haleine presque morte, je suffoque, je m'étouffe en étant à sa droite, mais soit. Je visionne comme un film chaque vie qui défile, trie et parfois imagine.
Toi, mélasse, prélasse-toi, traîne-toi encore, attend-ta mort.
Ton corps s'endort dans ma venue indolore.
Et je me saigne aux quatre veines, aux quatre sangs, pour que mon auréole devienne diadème et qu'un jour, scintillant, il devienne bien brillant.
Dormez tranquilles, impassibles, car du haut de mon trône, moi, je vous conditionne.
Moi, je vous conditionne!
Toi, mélasse, prélasse-toi, traîne-toi encore, attend ta mort, implore. Ceux que tu adores, te tendent la main et te laisse à ton sort.
L'ironie du sort? Le sort!
Enfant, assieds-toi contre moi, en moi.
Je suis partout, j'ai soif. Viens dans mon viol. Ton âme prend feu.
Je suis celui qui pompera ta vie.

Top Letras de Eths

  1. Bulimiarexia (tradução)
  2. Adonaï (tradução)
  3. Hercolubus (tradução)
  4. Crucifère (tradução)
  5. Le Mâle (tradução)
  6. Harmaguedon (tradução)
  7. Samantha (tradução)
  8. Infini (tradução)
  9. Animadversion (tradução)
  10. Pourquoi (tradução)