Letras Web

Tous les amoureux chantent (tradução)

Édith Piaf

73 acessos

Na rua,
Todos os amantes do canto,
Todos os amantes cantar
Canções da rua.
Acima,
As inundações sol os
E a multidão e para o mundo
O afogamento no meio da multidão.
Na rua, com Jean-Pierre Suzon
Cante em sua própria maneira
Canções da rua.
Ela é tão loira ...
Como um raio de sol justo.
Seus bloqueios de vagar,
Fora contra o céu
Halos rodada
E ele ...
Um rapaz com nós
É isso aí.
Eles não possuem quarenta anos entre eles.
Viver em amor com a rua!
Na rua,
Todos os amantes do canto,
Todos os amantes cantar
Canções da rua.
Acima,
As inundações sol os
E a multidão e para o mundo
O afogamento no meio da multidão.
Mas o que está lá no meio da multidão,
Na rua movimentada?
Ele está sendo executado de cabeça Suzon
Sem Jean-Pierre Jean-Pierre ... sem ...
Distraído ...
Na rua,
Suzon chorando, chorando seu amor.
Cuidado ...
Carros, motos buzinar.
Parece, assobiar, eles choram Cuidado!
Um freio de repente ...
Na rua,
Todos os amantes choram,
Todos os amantes do choro
Na rua.
Acima,
O sol e redondo,
A dança louca,
Pessoas rindo
Porque a multidão zomba amantes
Morrendo,
Morrer na rua ...

Letra original

Dans la rue,
Tous les amoureux chantent,
Tous les amoureux chantent
Des chansons de la rue.
Par-dessus,
Le soleil les inonde
Et la foule et le monde
Les noient dans la cohue.
Dans la rue, Suzon avec Jean-Pierre
Chantent à leur manière
Des chansons de la rue.
Elle est si blonde…
Aussi blonde qu'un rayon de soleil.
Ses boucles vagabondent,
Découpent sur le ciel
Des auréoles rondes
Et lui…
Un petit gars de chez nous,
C'est tout.
Ils n'ont pas quarante ans à eux deux.
Vivent les amoureux de la rue!
Dans la rue,
Tous les amoureux chantent,
Tous les amoureux chantent
Des chansons de la rue.
Par-dessus,
Le soleil les inonde
Et la foule et le monde
Les noient dans la cohue.
Mais qu'y a-t-il dans la cohue,
Dans la cohue de la rue?
C'est Suzon qui court éperdue
Sans Jean-Pierre… sans Jean-Pierre…
Éperdue…
Dans la rue,
Suzon pleure, pleure son amour.
Attention…
Autos, vélos klaxonnent.
On sonne, on siffle, on crie Attention!
Un coup de freins…
Dans la rue,
Tous les amoureux pleurent,
Tous les amoureux pleurent
Dans la rue.
Par-dessus,
Le soleil et la ronde,
La folle ronde,
De monde qui rit
Car la cohue se moque des amoureux
Qui meurent,
Qui meurent dans la rue…

Top Letras de Édith Piaf

  1. Ne Me Quitte Pas (tradução)
  2. La Vie En Rose (tradução)
  3. Non, Je Ne Regrette Rien (tradução)
  4. La Marseillaise (tradução)
  5. Hymne A L'amour (tradução)
  6. Sous le ciel de Paris (tradução)
  7. Mon Dieu (tradução)
  8. Jezebel (tradução)
  9. C'est Si Bon (tradução)
  10. Je Ne Regrette Rien (tradução)