Letras Web

Dans Ma Rue (tradução)

Édith Piaf

155 acessos

Eu vivo em um canto do velho Montmartre
Meu pai chega em casa bêbado todas as noites
E para alimentar nós quatro
Minha pobre mãe trabalha na lavanderia.
Eu estou doente, sonhando em minha janela
Olhando passar as outras pessoas
Quando o dia acaba de desaparecer
Há coisas que me dão um pouco de medo
Em minha rua há pessoas que caminham
Eu as ouço sussurrar pela noite
Quando adormeço embalada por uma cantiga
Sou de repente desperta por gritos
Por apitos, passos que erram, que vão e que vêm
Depois o silêncio me faz frio em todo o coração
Em minha rua há sombras que caminham
E eu tremo e eu tenho frio e tenho medo
Meu pai me disse um dia: "menina,
Você não vai ficar aí para sempre
Você não serve pra nada, isso é de família
Deves buscar ganhar teu pão
Os homens te acham muito atraente
Você só tem que sair à noite
Também há mulheres que ganham a vida
Rebolando pelas calçadas
Em minha rua há mulheres que caminham
Eu as ouço cantarolar pela noite
Quando adormeço embalada por uma cantiga
Sou de repente desperta por gritos
Por apitos, passos que erram, que vão e que vêm
Depois o silêncio me faz frio em todo o coração
Em minha rua há mulheres que caminham
E eu tremo e eu tenho frio e tenho medo
E há semanas e semanas
Eu não tenho mais casa, não tenho mais dinheiro
Eu não sei como as outras fazem
Mas eu não consegui encontrar qualquer cliente
Eu peço esmolas às pessoas que passam
Um pedaço de pão, um pouco de calor
Não tenho, portanto, muita audácia
Agora sou eu quem lhes assusta
Em minha rua todas as noites eu caminho
Eles me ouvem soluçar pela noite
Quando o vento sopra ao céu sua cantiga
Meu corpo inteiro foi congelado pela chuva
Mas eu não aguento mais, espero sem cessar que o bom Deus venha
Convidar-me para me aquecer a seu lado
Em minha rua há anjos que me acompanham
Para sempre meu pesadelo acabou

Letra original

J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre soûl tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvr' mére travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, j'rêve à ma fenêtre
Je r'garde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Il y a des choses qui me font un peu peur
Dans ma rue il y a des gens qui s'promènent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur
Dans ma rue il y a des ombres qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Mon père m'a dit un jour : "la fille,
Tu ne vas pas rester là sans fin
T'es bonn' à rien, ça c'est d'famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En "s'balladant sur le trottoir"
Dans ma rue il y a des femmes qui s'promènent
J'les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur
Dans ma rue il y a des femmes qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus d' maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau d' pain, un peu d' chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur
Dans ma rue tous les soirs je m'promène
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui
Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent
Pour toujours mon cauchemar est fini

Top Letras de Édith Piaf

  1. Ne Me Quitte Pas (tradução)
  2. La Vie En Rose (tradução)
  3. Non, Je Ne Regrette Rien (tradução)
  4. La Marseillaise (tradução)
  5. Hymne A L'amour (tradução)
  6. Sous le ciel de Paris (tradução)
  7. Mon Dieu (tradução)
  8. Jezebel (tradução)
  9. C'est Si Bon (tradução)
  10. Je Ne Regrette Rien (tradução)