Letras Web

Piange ... Il Telefono (tradução)

Domenico Modugno

145 acessos

Escutas, mamãe está perto de ti?
Deves dizer a mamãe:
Tem alguém que...
Quem é, o senhor da outra vez?
Vou a chamá-la mas está tomando banho,
não sei se pode vir.
Dizes-lhe que estou aqui,
dizes-lhe que é importante,
que esperarei.
Mas fizeste alguma coisa à minha mãe?
Quando tu chamas me diz sempre:
Dizes-lhe que não estou.
Mas dizes-me, sabes escrever já?
È bela a tua casa?
Na escola como vai?
Bem, mas sendo que a minha mãe trabalha
é uma vizinha que me acompanha à escola.
Porem tenho somente uma assinatura no meu diário,
os outros têm aquela de seu papai, eu não.
Dizes-lhe que estou aqui,
que sofro há seis anos.
Tesouro, exatamente a tua idade.
Eh não! Eu tenho cinco anos.
Mas tu a conhece a minha mãe?
Não me falou nunca de ti. Esperas, eh!
Chora o telefone porque ela não virá.
Também se grito: "Te amo",
eu sei que não me escutará.
Chora o telefone
porque não tens piedade.
Porem ninguém me responderá.
No verão vocês passam as férias
no Hotel Riviera.
Gostas do mar?
Oh sim tanto, sabes que sei nadar?
Mas dizes-me, como conhece o Hotel Riviera,
estiveste lá também tu?
Dizes-lhe,
a minha pena é aqui, às duas
eu quero bem.
Nós queres bem? Mas eu nunca te vi?
Mas o que tens, porque mudou sua voz?
Mas tu choras, porque?
Chora o telefone porque ela não virá.
Também se grito: "Te amo",
eu sei que não me escutará.
Chora o telefone
porque não tens piedade.
Porem ninguém me responderá.
Lembras porem, choro no telefone
pela ultima vez agora,
e o porque amanha tu saberás.
Faz ela esperar.
Está saindo.
Faz ela parar.
Já saiu.
Se já saiu, então adeus.
Até breve senhor.
Tchau pequena.

Letra original

(Pronto)
Ascolta
Mamma è vicino a te?
Devi dire a mamma
c'è qualcuno che
(Chi sei il signore dell'altra volta?)
(vado a chiamarla)
(Ma sta facendo il bagno)
(non so se può venire!)
Dille
che son qui
dille che è importante
che aspetterò
(Ma tu hai fatto qualche cosa)
(alla mia mamma?)
(Quando chiami tu mi dice sempre:)
(Digli che non ci sono!)
Ma dimmi
sai scrivere di già
E' bella la tua casa?
A scuola come va?
(Bene... ma dato che la mia mamma lavora)
(è una vicina che mi accompagna a scuola)
(però ho solo una firma sul mio diario)
(Gli altri hanno quella del loro papà)
(Io no!...)
Dille
che son qui
che soffro da sei anni
Tesoro proprio la tua età
(Ah no... Io ho cinque anni!!)
(Ma tu la conosci la mia mamma?)
(Non mi ha mai parlato di te!)
(Aspetta eh...)
Piange il telefono
perchè lei non
verrà
anche se grido: ti amo
lo so che non
mi ascolterà
Piange il telefono
perchè non hai pietà?
Però nessuno mi
risponderà
L'estate
andate a villeggiare
all'Hotel Riviera?
ti piace il mare?
(Oh si tanto!)
(Lo sai che so nuotare? Ma dimmi)
(Come fai a conoscere l'Hotel Riviera)
(Ci sei stato anche tu?)
Dille
la mia pena
e quanto a tutte e due:
vi voglio bene
(Ci vuoi bene?)
(Ma io non ti ho mai visto!)
(Ma che cos'hai!)
(Perchè hai cambiato voce?)
(Ma tu piangi! Perchè?)
Piange il telefono
perchè lei non
verrà
anche se grido:
ti amo
lo so che non
mi ascolterà
Piange il telefono
perchè non hai
pietà?
Però nessuno mi
risponderà
Ricordati però
piango al telefono
l'ultima volta ormai
ed il perchè
domani
tu lo saprai
Falla aspettare
(Sta uscendo!)
Falla fermare
(E' andata via!)
Se è andata via
allora...
addio...
(Arrivederci signore)
Ciao piccola!

Top Letras de Domenico Modugno

  1. Volare (tradução)
  2. La Lontananza (tradução)
  3. Dio Come Ti Amo (tradução)
  4. Piove (tradução)
  5. Nel Blu Dipinto Di Blu (tradução)
  6. Piange ... Il Telefono (tradução)
  7. L'ITALIANO
  8. A Casa D'Irene
  9. Un calcio alla città (tradução)
  10. Tornero