Letras Web

Beauty And The Beast - Belle (tradução)

Disney

127 acessos

(Bela)
Pequena cidadezinha, é uma vila quieta
Todos os dias são como os anteriores
Pequena cidadezinha, cheia de pequenas pessoas
Acordando e dizendo...
(Pessoas da cidade)
Bonjour
Bonjour
Bonjour! Bonjour! Bonjou!
(Bela)
Lá vai o padeiro com sua bandeja, como sempre
Vendendo os mesmos pães de sempre
Todas as manhãs são exatamente iguais
Desde a manhã que viemos
Para essa pobre cidade do interior...
(Padeiro)
"Bom dia, Bela!"
(Bela)
"Bom dia, Monsieur."
(Padeiro)
"Para onde está indo?"
(Bela)
"Pra livraria. Acabei de terminar uma história maravilhosa, sobre um pé de feijão e um gigante e um..."
(Padeiro)
"Que bom. Marie! Os baguetes! Rápido!"
(Pessoas da cidade)
"Olha! Lá vai ela! Essa garota é estranha, sem dúvidas
Ela está sonhando acordada e distraída, não acha?
Ela nunca é parte de nenhum grupo
Porque sua cabeça está sempre nas nuvens
Não tem como negar que essa Bela é uma garota engraçada
Bonjour
Bom dia
Como sua família tem passado?
Bonjour
Bom dia
Como está sua esposa?
Preciso de seis ovos
Está caro demais!
(Bela)
Deve haver mais do que essa vida de interior
(Vendedor de livros)
"Ah, Bela."
(Bela)
"Bom dia. Vim devolver o livro que peguei emprestado."
(Vendedor de livros)
"Já terminou?"
(Bela)
"Ah, eu não conseguia parar de ler. Você tem algum novo?"
(Vendedor de livros)
"Não desde ontem."
(Bela)
"Tudo bem. Vou pegar emprestado... este aqui."
(Vendedor de livros)
"Esse? Mas você já o leu duas vezes!"
(Bela)
"Bom, é o meu preferido! Lugares distantes, lutas de espada ousadas, encantamentos mágicos, um príncipe disfarçado..."
(Vendedor de livros)
"Se você gosta tanto assim dele, pode ficar!"
(Bela)
"Mas senhor..."
(Vendedor de livros)
"Eu insisto."
(Bela)
"Bem, obrigada. Muito obrigada!"
(Pessoas da cidade)
Olha! Lá vai ela! Essa garota é tão peculiar
Me pergunto se ela está se sentindo bem
Com um olhar distante e sonhador
E seu nariz enfiado em um livro
Como Bela é um enigma para o resto de nós
(Bela)
Oh, não é incrível?
Essa é minha parte preferida, porque, sabe,
Ela encontra o Príncipe Encantado nessa parte
Mas ela não vai descobrir que é ele
Até o capítulo três
(Pessoas da cidade)
Bem, faz sentido que o nome dela signifique "bela"
A aparência dela não tem igual
Mas por trás dessa bela aparência
Temo que ela seja estranha, de fato
Muito diferente do resto de nós
Completamente diferente do resto de nós
Sim, Bela é diferente de nós
(LeFou)
"Nossa! Você não errou um tiro, Gaston! Você é o melhor caçador do mundo!"
(Gaston)
"Eu sei."
(LeFou)
"Nenhuma fera viva tem a menor chance contra você. E nenhuma garota, aliás."
(Gaston)
"É verdade, LeFou. E eu estou interessado naquela ali."
(LeFou)
"Hã? A filha do inventor?"
(Gaston)
"É ela... A garota sortuda com quem vou me casar."
(LeFou)
"Mas ela é.."
(Gaston)
"A garota mais bonita da cidade."
(LeFou)
"Eu sei, mas..."
(Gaston)
"Isso faz dela a melhor. E eu não mereço a melhor?"
(LeFou)
"Bem, é claro! Quer dizer, você merece, mas..."
(Gaston)
Desde quando eu a encontrei, a vi,
Eu disse "Ela é linda" e me apaixonei
Aqui na cidade, ela é a única
Que é tão bela quanto eu
Então estou planejando conquistar e me casar com a Bela
(Garotas)
Olha! Lá vai ele!
Ele não é o homem dos seus sonhos?
Monsieur Gaston
Oh, ele é tão lindo
Calma, coração
Eu mal respiro
Ele é tão alto e moreno e forte e belo e... bruto
(Pessoas da cidade)
Bonjour!
(Gaston)
Pardon...
(Pessoas da cidade)
Bom dia!
Mais oui!
Você chama isso de bacon?
Que uvas adoráveis!
Um pouco de queijo
Dez jardas!
Uma libra!
(Gaston)
Desculpe me!
(Pessoas da cidade)
Vou pegar a faca!
(Gaston)
Me deixa passar!
(Pessoas da cidade)
Esse pão...
Esses peixes...
Está velho!
Cheiram mal!
A madame está enganada...
(Bela)
Deve haver mais do que essa vida de interior
(Gaston)
Só espere, vou fazer de Bela minha esposa!
(Pessoas da cidade)
Olhe! Lá vai ela!
Uma garota que é estranha, mas especial
Uma mad'moiselle bem peculiar
É uma pena e um pecado
Mas ela não se encaixa
Porque ela realmente uma garota engraçada
Uma garota bela, mas engraçada
Ela é realmente uma garota engraçada,
Aquela Bela!

Letra original

(Belle)
Little town, it's a quiet village
Ev'ry day like the one before
Little town full of little people
Waking up to say...
(Townsfolk)
Bonjour
Bonjour
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
(Belle)
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Ev'ry morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town...
(Baker)
"Good Morning, Belle!"
(Belle)
"Morning, Monsieur."
(Baker)
"Where are you off to?"
(Belle)
"The bookshop. I just finished the most wonderful story about a beanstalk and an ogre and a..."
(Baker)
"That's nice. Marie! The baguettes! Hurry up!"
(Townsfolk)
Look there she goes that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl that Belle
Bonjour
Good day
How is your fam'ly?
Bonjour
Good day
How is your wife?
I need six eggs
That's too expensive
(Belle)
There must be more than this provincial life
(Bookseller)
"Ah, Belle."
(Belle)
"Good Morning. I've come to return the book I borrowed."
(Bookseller)
"Finished already?"
(Belle)
"Oh, I couldn't put it down. Have you got anything new?"
(Bookseller)
"Not since yesterday."
(Belle)
"That's all right. I'll borrow... this one"
(Bookseller)
"That one? But you've read it twice!"
(Belle)
"Well, it's my favorite! Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise..."
(Bookseller)
"If you like it all that much, it's yours!"
(Belle)
"But sir..."
(Bookseller)
"I insist."
(Belle)
"Well, thank you. Thank you very much!"
(Townsfolk)
Look there she goes that girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
(Belle)
Oh, isn't this amazing?
It's my fav'rite part because you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him
'Til chapter three
(Townsfolk)
Now it's no wonder that her name means "beauty"
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle
(LeFou)
"Wow! You didn't miss a shot, Gaston! You're the greatest hunter in the whole world!"
(Gaston)
"I know."
(LeFou)
"No beast alive stands a chance against you. And no girl, for that matter."
(Gaston)
"It's true, LeFou. And I've got my sights set on that one."
(LeFou)
"Huh? The inventor's daughter?"
(Gaston)
"She's the one... The lucky girl I'm going to marry."
(LeFou)
"But she's..."
(Gaston)
"The most beautiful girl in town."
(LeFou)
"I know, but..."
(Gaston)
"That makes her the best. And don't I deserve the best?"
(LeFou)
"Well, of course! I mean you do, but..."
(Gaston)
Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle
(Girls)
Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh he's so cute
Be still my heart
I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute
(Townsfolk)
Bonjour!
(Gaston)
Pardon...
(Townsfolk)
Good day!
Mais oui!
You call this bacon?
What lovely grapes!
Some cheese!
Ten yards!
One pound!
(Gaston)
'Scuse me!
(Townsfolk)
I'll get the knife!
(Gaston)
Please let me through!
(Townsfolk)
This bread...
Those fish...
It's stale!
They smell!
Madame's mistaken...
(Belle)
There must be more than this provincial life
(Gaston)
Just watch, I'm going to make Belle my wife!
(Townsfolk)
Look there she goes
A girl who's strange but special
A most peculiar mad'moiselle
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!

Top Letras de Disney

  1. A Bela e a Fera - Sentimentos São
  2. Aladdin - A Whole New World (tradução)
  3. Moana - Saber Quem Sou
  4. Tale As Old As Time (tradução)
  5. A Bela e a Fera - Remix (tradução)
  6. O Rei Leão - Ciclo da Vida
  7. Rei Leão I - The Lions Sleep Tonight (tradução)
  8. Be Our Guest
  9. Moana - Seu Lugar
  10. Bibbidi-bobbidi-boo (tradução)