Letras Web

Ich Brauch dich gar Nicht Mehr (tradução)

Die Prinzen

10 acessos

Estou sozinho, durmo o quanto quiser
Não há ninguém pra encher meu saco
Às noites fico no bar, assim eu imaginei
Com muitas mulheres e tudo o que cabe ali
Eu não preciso mais de você
Eu não preciso mais de você
Eu não preciso mais de você
Para perguntar se você voltará
Eu não preciso mais de você para perguntar
Você me disse
Suas sandálias e sua jaqueta cinza continuam
No corredor da minha casa
Passe aqui
Leve-os por fim embora
Mas, ao telefone, você só diz:
Eu não preciso mais de você...
Você, eu não consigo te entender
Por que você não quer mais me ver?
Por que você não me ama mais?
Eu sou um cara tão foda!
(Ele é um cara tão foda!)
Você não precisa mais de mim
Você não precisa mais de mim
Você não precisa mais de mim realmente nem um pouco, eu não acredito nisso
Você não precisa mais de mim pra mais nada, mas você sabe
Que eu te espero!

Letra original

Ich bin alleine, schlaf solange es mir gefällt,
und es ist keiner da, der mich dabei stört.
Nachts bin ich in Kneipen, so hab ich mir das vorgestellt,
mit vielen Fraun und was sonst noch dazugehört.
Ich brauch dich gar nicht mehr,
Ich brauch dich gar nicht mehr,
Ich brauch dich gar nicht mehr zu fragen, ob du wieder
kommst,
Ich brauch dich gar nicht mehr zu fragen,
hast du zu mir gesagt.
Deine Sandalen und dein grauer Anorak liegen immer noch bei
mir im Flur
komm doch mal rüber,
hol es dir doch endlich ab,
doch am Telefon sagst du nur:
Ich brauch dich gar nicht mehr...
Du, ich kann dich nicht verstehen, warum willst du mich
nicht mehr sehen,
Warum hast du mich nicht mehr lieb, ich bin doch so ein
Spitzentyp!
(Er ist so ein Spitzentyp!)
Brauchst du mich gar nicht mehr,
Brauchst du mich gar nicht mehr,
Brauchst du mich wirklich überhaupt nicht, glaub ich nicht
brauchst du mich gar nicht mehr, du weißt doch:
Ich warte auf dich!

Top Letras de Die Prinzen

  1. Deutschland (tradução)
  2. Mein Bester Freund (tradução)
  3. Warum Hast du das Getan? (tradução)
  4. Gabi Und Klaus (tradução)
  5. Alles Nur Geklaut (tradução)
  6. Kein Liebeslied (tradução)
  7. Schwarz (tradução)
  8. Chronisch Pleite (tradução)
  9. Ich schenk dir die Welt (tradução)
  10. Mein Fahrrad (tradução)