Letras Web

VIII (tradução)

Darwin

3 acessos

Não há nenhum ponto de interrogação, no espancamento de censura do relógio.
Pontualmente registrating o tempo que eu claramente desperdiçada.
Olhos revelam uma casca de ovo com um olhar concreto.
Frágil como porcelana chinesa, ainda a minha demanda não pode quebrá-lo.
Eu tentei os punhos, o orgulho, as lágrimas, a negação.
Mas tudo que eu precisava era de um simples sorriso.
A única coisa que eu amo é o que eu temo.
Medo que eu segurar, eu estrangular.
A pintura meramente ilustra a que rompeu a parede.
Há mais ninguém além de você.

Letra original

There's no question mark, in the reproachful beating of the clock.
Punctually registrating the time I've clearly wasted.
Eyes reveal an eggshell with with a concrete look.
Fragile like Chinese porcelain, still my mand can't break it.
I tried the fists, the pride, the tears, denial.
But all I needed was a simple smile.
The thing I love is what I fear.
Afraid I'd hold, I'd strangle.
The painting merely illustrates the one that broke the wall.
Is no one else but you.

Top Letras de Darwin

  1. I
  2. An Unborn Dream (tradução)
  3. V
  4. VIII
  5. II
  6. This Mental Nourishment.. My Drive!
  7. III
  8. Just Mud Remained
  9. Perder o Medo
  10. IX