43 acessos
Oh, menino Danny, as flautas pastoris, as flautas pastoris estão chamando
De vale em vale e descendo montanha abaixo.
O verão se foi e todas as rosas estão caindo;
É você, é você que deve ir e eu devo aguardar.
Entretanto, volte quando o verão deitar-se sobre os prados
Ou quando o vale estiver silencioso ou branco como a neve.
E eu estarei aqui, seja num raio de sol ou na escuridão;
Oh, menino Danny, oh, menino Danny, eu te amo tanto!
Mas quando você chegar e todas as flores estiverem morrendo,
Se eu estiver morta, como morta estarei melhor.
Você virá aqui e encontrará o lugar no qual eu estarei descansando
E se ajoelhará e rezará uma Ave [Maria] por mim.
E eu te ouvirei, mesmo você andando sobre mim;
E toda a minha sepultura, que será mais quente, mais doce,
Se dobrará por você até mim e me dirá que você me ama;
E eu poderei dormir em paz até que venha até mim!
O Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side.
The summer's gone and all the roses falling;
It's you, it's you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow,
Or when the valley's hushed and white with snow.
And I'll be here in sunshine or in shadow;
Oh Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so!
But when ye come, and all the flow'rs are dying,
If I am dead, as dead I well may be.
Ye'll come and find the place where I am lying,
And kneel and say an Ave there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me;
And all my grave will warmer, sweeter be,
For you will bend and tell me that you love me;
And I shall sleep in peace until you come to me!