Letras Web

Day Late Friend (tradução)

Anberlin

28 acessos

Então deixe-me ver se entendi
Diga agora que você me amou todo esse tempo
O que fez você hesitar
para me dizer com que palavras o que você realmente sente?
Eu posso ver isso em seus olhos
você quis dizer tudo o que você diz
Eu lembro há um tempo atrás ,veja eu sinto do mesmo jeito.
Agora ambos temos que separar vidas e amantes
Insignificantemente suficiente
ambos temos outras pessoas significantes
Só o tempo dirá
Tempo virar e falar
Nós somos quem fomos quando
Poderia ter sido amantes mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada
Quem somos nós , somos quem fomos quando
Quem sabia o que sabemos agora
Poderia ter sido mais mas pelo menos você é ainda minha amiga atrasada
Quem somos nós, somos quem fomos quando
Mas pensamentos, eles modificam
e tempo eles reajustam
Não sei quem você é mais
Os amores vêm e vão e isto eu sei
Não sou quem você revoca mais
Mas eu devo confessar
você é muito mais do que me lembro
Não posso ajudar, mas entreter
esses pensamentos, pensamentos de nós juntos
Nós somos quem fomos quando
Poderia ter sido amantes mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada
Somos quem, somos quem fomos quando
Quem sabia o que sabemos agora
Poderia ter sido mais, mas pelo menos você é minha amiga um dia atrasada
somos quem , somos quem fomos quando
minha amiga um dia atrasada
Então deixe-me ver se entendi
Todos esses anos
e você não estava aonde ser encontrada
E agora você quer-me para o seu próprio
mas você está um dia atrasada
e o meu amor, ela ainda é conhecida
Nós somos quem fomos quando
Poderia ter sido amantes mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada
somos quem , somos quem fomos quando
Quem sabia o que sabemos agora
Poderia ter sido mais, mas pelo menos você ainda é
minha amiga um dia atrasada
Nós somos quem fomos quando
Poderia ter sido amantes mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada
somos quem , somos quem fomos quando
Quem sabia o que sabemos agora
Poderia ter sido mais, mas pelo menos você ainda é
minha amiga um dia atrasada

Letra original

So let me get this straight
Say now you loved me all along
What made you hesitate
to tell me with words what you really feel?
I can see it in your eyes
you mean all of what you say
I remember so along ago, see I felt that same way
Now we both have separate lives and lovers (and lovers)
Insignificantly enough
we both have significant others
Only time will tell
Time will turn and tell
We are who we were when
Could have been lovers but at least you're still my day late friend
we are who, we are who we were when
Who knew what we know now
Could have been more but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when
But thoughts they change
and times they rearrange
I don't know who you are anymore
Loves come and go and this I know
I'm not who you recall anymore
But I must confess
you're so much more than I remember
Can't help but entertain
these thoughts, thoughts of us together
We are who we were when
Could have been lovers but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when
Who knew what we know now
Could have been more but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when
My day late friend
So let me get this straight
All these years
and you were no where to be found
And now you want me for your own
But you're a day late
and my love, she's still renowned
We are who we were when
Could have been lovers but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when
Who knew what we know now
Could have been more but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when
We are who we were when
Could have been lovers but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when
Who knew what we know now
Could have been more but at least you're still my day late friend
We are who, we are who we were when (fade out)

Top Letras de Anberlin

  1. The Feel Good Drag (tradução)
  2. Closer (tradução)
  3. Enjoy The Silence (tradução)
  4. Impossible (tradução)
  5. The Runaways (tradução)
  6. Stationary Stationery (tradução)
  7. The Resistance (tradução)
  8. You Belong Here (tradução)
  9. Pray Tell (tradução)
  10. No Love To Speak (tradução)