Letras Web

Les eaux de mars (tradução)

Tom Jobim

38 acessos

Um passo, uma pedra, um caminho que percorre,
Continua a ser uma raiz, que é um pouco solitário,
É um caco de vidro, que é a vida, o sol,
É a morte, o sono é uma armadilha bocejando
Uma árvore antiga, um nó na madeira,
Este é um cão latindo é um pássaro no ar,
É um tronco podre, é o derretimento de neve,
O profundo mistério, a promessa de vida.
É o vento no alto de morros,
Esta é uma velha ruína, o vazio, o nada,
Esta é a chuva que conversa, é uma chuva torrencial
Torrents de alegria, estas são as águas de março.
Este é o pé que antes, não tenho certeza, para não retardar
Esta é a mão que alcança para fora, é a pedra que é lançada,
É um buraco no chão, um caminho que viaja,
Continua a ser uma raiz, que é um pouco solitário.
É um pássaro no ar, um pouso de aves,
Nós regado o jardim, uma fonte de água limpa,
Um espinho, um prego, é a febre que sobe,
Este é um relato sobre a barata, é um pequeno nada.
Um peixe, um gesto, como o mercúrio
É tudo que você espera, isso é tudo que nos resta
É de madeira, é um dia final do cais,
Um álcool adulterado, o caminho mais curto.
É o grito de uma coruja, um corpo sonolento,
O carro enferrujado, é a lama é lama.
Um passo, uma ponte, um sapo croaks,
Esta é uma barcaça que passa, é um belo horizonte
Esta é a estação das chuvas, é o derretimento do gelo,
Estas são as águas de março, a promessa de vida.
Uma pedra, um pedaço de pau é o que é Jacques Joseph,
Um ataque de cobra, um salto de corte,
Um passo, uma pedra, um caminho que percorre,
Continua a ser uma raiz, que é um pouco solitário.
É Inverno, que se desvanece, o fim de uma temporada,
Este é o derretimento de neve, que são as águas de março,
A promessa de vida, o mistério profundo,
Estas são as águas de março em seu coração, na parte inferior.
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho...
Um passo, uma pedra, um caminho que percorre,
Continua a ser uma raiz, que é um pouco solitário

Letra original

Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire,
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil,
C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entr'ouvert.
Un arbre millénaire, un noeud dans le bois,
C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air,
C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond,
Le mystère profond, la promesse de vie.
C'est le souffle du vent au sommet des collines,
C'est une vieille ruine, le vide, le néant,
C'est la pluie qui jacasse, c'est l'averse qui verse
Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de mars.
C'est le pied qui avance, à pas sûr, à pas lent,
C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance,
C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire.
C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose,
Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire,
Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte,
C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout.
Un poisson, un geste, comme du vif argent
C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste,
C'est du bois, c'est un jour le bout du quai,
Un alcool trafiqué, le chemin le plus court.
C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé,
La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue.
Un pas, un pont, un crapaud qui coasse,
C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon,
C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces,
Ce sont les eaux de mars, la promesse de vie.
Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques,
Un serpent qui attaque, une entaille au talon,
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire.
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison,
C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de mars,
La promesse de vie, le mystère profond,
Ce sont les eaux de mars dans ton coeur tout au fond.
E pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho...
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire

Top Letras de Tom Jobim

  1. Corcovado (versão em Inglês)
  2. Luiza
  3. The girl from Ipanema (tradução)
  4. Wave
  5. Pela Luz Dos Olhos Teus
  6. Sabiá
  7. Forever Green (tradução)
  8. Ligia
  9. Correnteza
  10. Bonita (tradução)