Letras Web

À Cloche-pied Sur La Grande Muraille de Chine (tradução)

Françoise Hardy

13 acessos

Ao longo do luar
Eu ando com um pé só
Ao fundo da noite escura
Eu tenho medo de me perder
Sobre a corda esticada
Você me deixou um dia
Precisava de sua ajuda
E de um pouco de amor
É mais difícil do que se imagina
De andar sempre como faço
Em um pé sobre a Grande Muralha da China
Sem saber para onde estou indo
É mais difícil do que se imagina
De andar sempre como faço
Em um pé sobre a Grande Muralha da China
Onde você me deixou
Não importa
Eu sigo meu caminho
Na escuridão e no silêncio
Vou cada vez mais longe
Como um sonâmbulo
Eu ando com os olhos fechados
E como um equilibrista na corda bamba
Tenho medo de cair
É mais difícil do que se imagina
De andar sempre como faço
Em um pé sobre a Grande Muralha da China
Estou muito cansada
É mais difícil do que se imagina
De andar sempre como faço
Em um pé sobre a Grande Muralha da China
Sem saber para onde estou indo

Letra original

Le long des rayons de lune
Je marche à cloche-pied
Tout au fond de la nuit brune
J'ai peur de m'égarer
Sur la corde raide
Tu m'as laissée, un beau jour
J'avais besoin de ton aide
Et d'un peu d'amour
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Sans savoir où je vais
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Là où tu m'as laissée
Ça n'a pas d'importance
Je poursuis mon chemin
Dans la nuit et le silence
Je vais toujours plus loin
Comme une somnambule
Je m'avance les yeux fermés
Et comme une funambule
J'ai peur de tomber
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Je suis bien fatiguée
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Sans savoir où je vais

Top Letras de Françoise Hardy

  1. La question (tradução)
  2. Tous Les Garcons Et Les Filles (tradução)
  3. Le temps de l'amour (tradução)
  4. L'amitié (tradução)
  5. Voilà (tradução)
  6. Mon amie la rose (tradução)
  7. Berceuse (tradução)
  8. Parlez-moi de Lui (tradução)
  9. Le premier bonheur du jour (tradução)
  10. Soleil (tradução)