Letras Web

Tous Les Garçons Et Les Filles (tradução)

Carla Bruni

31 acessos

Todos os meninos e meninas da minha idade
Passeiam dois a dois pela rua.
Todos os meninos e meninas da minha idade
Sabem bem o que é ser feliz.
E olhos nos olhos e com as mãos dadas
Eles se apaixonam sem medo do amanhã.
Sim, mas eu vou sozinha pela rua, a alma
penada.
Sim, mas vou sozinha porque ninguém me ama.
Meus dias e noites
São em tudo parecidos.
Sem alegria e cheios de tédio.
Ninguém me cochicha "eu te amo" no ouvido.
Todos os meninos e meninas da minha idade
Fazem juntos planos pro futuro.
Todos os meninos e meninas da minha idade
Sabem muito bem o que quer dizer amar.
E olhos nos olhos e com as mãos dadas
Eles se apaixonam sem medo do amanhã.
Sim, mas eu vou sozinha pela rua, a alma
penada.
Sim, mas vou sozinha porque ninguém me ama.
Meus dias e noites
São em tudo parecidos.
Sem alegria e cheios de tédio.
Oh, quando então brilhará o sol para mim?
Como os meninos e meninas da minha idade
Já sei eu o que é o amor?
Como os meninos e meninas da minha idade
Eu me pergunto quando chegará o dia.
Quando os olhos nos seus olhos e as mãos com as suas
Eu terei o coração feliz sem medo do amanhã.
O dia em que não serei mais a alma penada.
O dia em que eu mesmo terei alguém que me ama.

Letra original

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule dans les rues, l'âme en
Peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule dans les rues, l'âme en
Peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux où la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime

Top Letras de Carla Bruni

  1. Quelqu'un M'a Dit (tradução)
  2. Raphaël (tradução)
  3. Tu Es Ma Came (tradução)
  4. L'amour (tradução)
  5. Tout Le Monde (tradução)
  6. Le Toi Du Moi (tradução)
  7. Le Plus Beau Du Quartier (tradução)
  8. Chanson Triste (tradução)
  9. L'excessive (tradução)
  10. Come What May (tradução)